"أنا بحاجة إلى معرفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I need to know
        
    • I need to learn
        
    Before we start, I need to know where the tip came from. Open Subtitles قبل ان نبدأ، أنا بحاجة إلى معرفة من اتت هذه المعلومة
    I mean, I need to know whose side you're on. Open Subtitles يعني أنا بحاجة إلى معرفة الجانب الذي كنت على.
    Mrs. Lausch, I need to know what you saw that night. Open Subtitles السيدة لاوش، أنا بحاجة إلى معرفة ما رأيت تلك الليلة.
    I need to know that you believe that I didn't kill anyone. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أنك تعتقد أنني لم تقتل أي شخص.
    So I need to know that you're gonna do your best to bring home that Triple Crown. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى معرفة أنك ستبذلين أفضل ما لديك لتعودي إلى الوطن بتاج الثلاثية
    But I need to know if you're ready. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة إلى معرفة ما إذا كنت على استعداد.
    I need to know what's on the other side. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة ما هو على الجانب الآخر.
    I need to know who controls them. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة من الذي يسيطر عليها.
    - I need to know the truth, that's all. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة الحقيقة هذا كل شيء
    I need to know that you're committed before we do anything else. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أن كنت ملتزمة قبل أن نفعل أي شيء آخر.
    I need to know why you're really here, Mary? Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة لماذا أنت حقا هنا، ماري؟
    I need to know what's going on with Hanna. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة ما يجري مع هانا
    So I need to know the conversations she's having with Alicia and the other female partners. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى معرفة المحادثات وقالت انها بعد مع أليسيا و شركاء امرأة أخرى.
    I need to know if the effects of those pills can be reversed. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة ما إذا كانت آثار هذه الحبوب يمكن عكسها.
    I need to know how you tapped into Dark Hado. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة كيف كنت استغلالها في الظلام هادو.
    I need to know that you're not running your mouth outside these walls. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أن عدم تشغيل الفم الخاصة بك خارج هذه الجدران.
    I need to know the exact date because I usually put it in my calendar like every month. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة التاريخ الدقيق لأنني عادة وضعها في تقويمي مثل كل شهر.
    I need to know that one of you isn't gonna get sucked into all these mind games that Ms. Kean is gonna be pulling out there. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أن واحد منكم ليس ستعمل استدراجه إلى كل هذه الألعاب الاعتبار أن السيدة كين وسيصبح سحب هناك.
    I need to know, because if this comes back on me, it's going to come back on us both. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة ذلك، لأنه إن تدهورت الأمور ستتدهور على رأسينا كلينا
    I need to know that everything's gonna be ok for my kids. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أن كل شيء سيكون على ما يرام لاطفالي
    Yes, Father, I need to learn how to identify tumors, so that I can best serve. Open Subtitles نعم، الأب، أنا بحاجة إلى معرفة كيفية التعرف على الأورام، حتى أتمكن من تقديم أفضل الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus