"أنا ستعمل جعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm gonna make
        
    • am gonna make
        
    And if you don't want to be with me, I'm gonna make this really easy on both of us. Open Subtitles وإذا كنت لا تريد أن تكون معي، أنا ستعمل جعل هذا سهل حقا على كل واحد منا.
    So I tell, I tell myself the only way I'm gonna make that money back is to gamble, which is insane, I know, but then, then this perfect bet comes up. Open Subtitles لذلك أنا أقول، وأنا أقول لنفسي السبيل الوحيد أنا ستعمل جعل ذلك المال هو مقامرة، الذي كان مجنونا، وأنا أعلم، ولكن بعد ذلك، ثم هذا الرهان الكمال يأتي.
    I'm gonna make this widget leave this bottle without touching the bottle or the widget in any way. Open Subtitles أنا ستعمل جعل هذه القطعة ترك هذه الزجاجة دون لمس الزجاجة أو القطعة بأي شكل من الأشكال.
    I'm gonna make a smoking doughnut in front of the plane to distract the terrorists. Open Subtitles أنا ستعمل جعل التدخين دونات في مقدمة الطائرة لصرف الإرهابيين.
    Normally I just carve up women, but, Doctor, in your case I'm gonna make an exception. Open Subtitles عادة أنا فقط تفتيت النساء، لكن، طبيب، في قضيتك أنا ستعمل جعل استثناء.
    I'm gonna make a bong out of this thing. Open Subtitles أنا ستعمل جعل بونغ للخروج من هذا الشيء.
    All right, guys, I know I fucked up, but I'm gonna make this right. Open Subtitles كل الحق، والرجال، وأنا أعلم أنا مارس الجنس، ولكن أنا ستعمل جعل هذا الحق.
    Mario's alive. I'm gonna make sure he stays that way. Open Subtitles حيا ماريو أنا ستعمل جعل متأكد من أنه يبقى على هذا النحو
    If he's gonna make a point, then I'm gonna make the goddamn point. Open Subtitles إذا كان هو ستعمل جعل نقطة، ثم أنا ستعمل جعل نقطة ملعون.
    Suit yourself, but I'm gonna make the best of it. Open Subtitles تتناسب مع نفسك، ولكن أنا ستعمل جعل أفضل من ذلك.
    I'm gonna make my own decisions in my own time? Open Subtitles أنا ستعمل جعل قراراتي الخاصة في الوقت الذي أنتمي إليه؟
    I'm gonna make an official notation regarding the wards, and I'll make sure that the floor officers are aware of the problem. Open Subtitles أنا ستعمل جعل مسؤول تدوين بشأن العنابر، وسوف أتأكد من أن الضباط الطابق يدركون هذه المشكلة.
    I'm gonna make a lemonade stand on the back of Jim. Open Subtitles أنا ستعمل جعل عصير الليمون الوقوف على الجزء الخلفي من جيم.
    I'm gonna make things right with my kid and you're not gonna screw it up. Open Subtitles أشياء أنا ستعمل جعل الحق مع طفلي وكنت لا شيء المسمار عنه.
    My God, I'm gonna make a hideous dead person. Open Subtitles إلهي , أنا ستعمل جعل البشعة مقتل شخص.
    I'm gonna make her sorry she ruined my life. Open Subtitles أنا ستعمل جعل لها آسف أنها دمرت حياتي.
    I'm gonna make lemonade for all my favorite people. Open Subtitles أنا ستعمل جعل عصير الليمون لجميع شعبي المفضلة لديك.
    Frank, I'm gonna make cannelloni tonight. Open Subtitles فرانك، أنا ستعمل جعل كانيلوني هذه الليلة.
    I have a feeling I'm gonna make it all better, baby. Open Subtitles لدي شعور أنا ستعمل جعل كل شيء على نحو أفضل، وحبيبتى رضيع.
    So I'm gonna make each one count. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل جعل كل تهمة واحدة.
    I am gonna make the best chicken for you. Open Subtitles أنا ستعمل جعل أفضل الدجاج بالنسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus