"أنا سَآخذُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll take
        
    • I will take
        
    I'll take you all on at the same time. Open Subtitles أنا سَآخذُ أنتم جميعاً على في نفس الوقت.
    All right, I'll take the upper levels with Jane. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَآخذُ المستويات العليا مَع جين.
    I'll take the Luxy Lounge, and we'll do Girls Girls Girls together. Open Subtitles أنا سَآخذُ غرفةَ جلوس Luxy، ونحن سَنَعمَلُ بنات بناتِ بناتِ سوية.
    The way tonight's going, I'll take anything. Open Subtitles اللّيلةِ تقصى فى الطريقَ، أنا سَآخذُ أيّ شئَ.
    Now I will file the report and I will take the heat for it. Open Subtitles الآن أنا سَأَحْفظُ التقريرَ و أنا سَآخذُ الحرارةَ له.
    I think I'll take that free mimosa now. Open Subtitles أعتقد أنا سَآخذُ ذلك القتاتِ المجّانيِ الآن.
    All right, fine, I'll take the birth when it's time. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَآخذُ الولادةَ عندما يحين الوقتُ
    since you insist, I'll take another two thankyou very much you're welcome Open Subtitles منذ تَصرُّ، أنا سَآخذُ إثنان آخر شكراً جزيلاً مرحبا بكم
    I'll take this to the bathroom, run some water on it. Open Subtitles أنا سَآخذُ هذا إلى الحمّامِ، يُديرُ بَعْض الماءِ عليه.
    I'll take Daphne into the guestroom to lie down so you can get everybody out of here. Open Subtitles أنا سَآخذُ دافن إلى غرفةِ الضيوف للإضطِجاع لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على كُلّ شخصِ خارج هنا.
    I think whatever you're on, I'll take two of'em. Open Subtitles أعتقد مهما أنت على، أنا سَآخذُ إثنان of'em.
    Okay, I heard chocolate, I'll take chocolate. Open Subtitles أوه، موافقة، سَمعتُ شوكولاتهاً. أنا سَآخذُ شوكولاتهَ. لكلّ 100 غرامِ،
    A-All right, I'll take the keys but I'm not going to promise that I'm going to use them. Open Subtitles أي حَسَناً، أنا سَآخذُ المفاتيحَ لكن لَنْ أَعِدَ سَأَستعملُهم.
    Lf they're gonna bother me anyway, I'll take bothered in Italy. Open Subtitles إذا هم سَيُضايقونَني على أية حال، أنا سَآخذُ مُضَايَق في إيطاليا.
    Well, if you're so tired, just scootch over-- I'll take the wheel. Open Subtitles حَسناً، إذا أنت مُتعِب جداً، فقط scootch إنتهى أنا سَآخذُ العجلةَ.
    All right, I'll take the kids for the rest of today. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَآخذُ الأطفالَ ل بقيّة اليوم.
    I'll take a Geritol so I can keep up. Open Subtitles أنا سَآخذُ جيرتول حتى يُمْكِنُ أَنْ أُواصلَ.
    If you say so, Martha, I'll take that box in. Open Subtitles ،إذا كان هذا رأيك مارثا أنا سَآخذُ ذلك الصندوقِ معي
    I'll take this letter knife and stab him in his ungrateful breastbone. Open Subtitles أنا سَآخذُ هذا السكينِ واطعنةِ في عظمِة قصه الجاحدِة.
    I can't tell time very good, but, all right, I'll take one, too. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبار الوقتِ الجيدِ جداً لكن، حَسَناً، أنا سَآخذُ واحده أيضاً
    I will take my life if I must, but please know that I've been faithful. Open Subtitles أنا سَآخذُ حياتَي بنفسي اذا توجب الأمر، لكن رجاءً إعرفْي بأنّني كُنْتُ مخلصُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus