"أنا كنتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I've been
        
    • I was just
        
    • I would
        
    • I was the
        
    • I was a
        
    • - I was
        
    • I was so
        
    • I have been
        
    I've been drawing the sun a lot lately. Open Subtitles أنا كنتُ أرسم الشمس كثيراً في الآونة الأخيرة
    I've been hunting the owner of this sword for a very long time. Open Subtitles أنا كنتُ أطارد مالك هذا السيف منذ وقت طويل
    And I've been hiding in these woods ever since. Open Subtitles و أنا كنتُ أختبئ في هذه الأدغال منذُ ذلك الوقت
    I was just having fun with your naughty little minion. Open Subtitles أنا كنتُ أحظى بالقليل من المرح مع خامتكِ الساقطة.
    I would say the weekends, but our weekends are hell. Open Subtitles أنا كنتُ سأقولُ في عطلات نهاية الأسبوع, و لكن عطلات نهاية الأسبوع سيّئة.
    I was the one who found his body. There were no chemicals. Open Subtitles أنا كنتُ من وجد جثّته لم تكن هناك أي مواد كيميائية
    Maybe I was a bad coach'cause my kid ended up a loser. Open Subtitles ربمّا أنا كنتُ مدرّبًا سئيًا، لأني إبني إنتهى به الأمر خاسرًا.
    I've been deeply indebted to her ever since. Open Subtitles أنا كنتُ مُدين إليها كثيراً .منذ ذلك الحين
    I've been on this planet for 25, and I'm not showing any signs of changing. Open Subtitles أنا كنتُ على هذه الارض لـ25 عاماً ولا أظهر اي علامات على التغيير
    I've been on a wild goose chase all morning, man. Open Subtitles يا هــاربــر أنا كنتُ أُطارد البط البرّي طوال النهار من أجلكَ يا رجُل فعلى الأقل استمع لي
    Listen, I've been to jail. You wouldn't make it. You're too pretty. Open Subtitles إستمع، أنا كنتُ بالحبس أما أنت فلن تستطيع لأنك جميل.
    I've been meaning to spend some time with her anyway. Open Subtitles أنا كنتُ أنوي قضاء بعض الوقت معها على أية حال
    I've been dying to talk about the mail with you all day, okay? Open Subtitles أنا كنتُ متشوق للغاية لأكلمك عن المراسلات طوال اليوم
    After all, you were like the prom queen around there, and I was just another rat in the lab. Open Subtitles فبعد كل شيء .. كنتِ كالملكة هناك و أنا كنتُ مجرّد جرذٍ آخر في المختبر
    But, in truth, he was the love of my life and I was just his habit. Open Subtitles في الواقع لقد كان حبّ حياتي و أنا كنتُ عادته
    I was just basing my case on the information I was given. Open Subtitles أنا كنتُ أحضر قضيتي بناء على المعلومات الواصلة لدي
    I mean, I would turn around for that guy. Open Subtitles أقصد , أنا كنتُ لأستدير لهذا الرجل
    I was the one who decided they should stay. Open Subtitles أنا كنتُ الشخص الذي قرر بأن عليهم البقاء.
    I was a fat kid. I went to, like, a rough school. Open Subtitles أنا كنتُ طفلٌ سمين، أنا ذهبت لمدرسة تبدو غير جيدة.
    - I was upset. - I know, and you had a right to be. Open Subtitles أنا كنتُ منزعجاً - أعلم ، وكان لديك الحق في ذالك -
    I was so scared, I just wanted to get out of there. Open Subtitles أنا كنتُ مرعوبة، كنت أريد الخروج من هناك بسرعة.
    I have been watching you people for the last two days, listening to you, and you are all blind. Open Subtitles أنا كنتُ أشاهدكم أيها الناس لآخر يومين, وأستمع لكم وجميعكم لاترون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus