"أنا لا أطلب منك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not asking you
        
    • 'm not asking you to
        
    • I'm not asking for
        
    • I am not asking you
        
    • I don't ask you
        
    • I ain't asking you
        
    • I'm not really asking
        
    But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. Open Subtitles وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك.
    I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب.
    I'm not asking you to buy. Just hold me close. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    I mean, I'm not asking for some big commitment, but I don't wanna play proxy to the woman you really wanna be sleeping with. Open Subtitles أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها
    I am not asking you to go through it page by page, just to help me initiate some meaningful dialogue. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء.
    Look, I'm not asking you to go out there, okay? Open Subtitles أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟
    I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. Open Subtitles ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر
    Now, I'm not asking you to rat out your uncle'cause I hear he's pretty good with a knife, but, hey... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفضح عمك لإني سمعت أنه جيد بأستخدام السكين
    I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة
    I'm not asking you to get involved. Open Subtitles علاقة حب متشابكة بين مصاص دماء ومستذئبة أنا لا أطلب منك التورط
    I'm not asking you to perform this savage act for me. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أداء هذا العمل الوحشي لأجلي
    I'm not asking you to see it; I'd like for you to be in it. Open Subtitles أنا لا أطلب منك مشاهدته بل أريدكَ أن تمثل فيه
    Now, I'm not asking you to put him down. Not yet, anyway. But settle him. Open Subtitles والآن أنا لا أطلب منك القضاء عليه ولكن عليك بتسوية الأمر.
    And I'm not asking you to accept my confession, so if you want to ignore me... Open Subtitles و أنا لا أطلب منك أن تقبل بإعترافي، لذا لو أردت أن تتجاهلني..
    And I'm not asking you to stop, but maybe going behind his back ain't the best idea. Open Subtitles و أنا لا أطلب منك أن تتوقف لكنربمافعلبعض الأشياءمندونعمله ليستبالفكرةالجيدة
    Look, I'm not asking for a pigeon thing or whatever. Open Subtitles اسمعي، أنا لا أطلب منك تحريك الحمام أو نحوه
    I am not asking you to be a tattletale. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكوني مفشية السر
    I don't ask you not to worry, only not quite to give up hope. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن لا تقلقي لكن عدم فقدان الأمل.
    Well, I ain't asking you, either, I'm telling you. Open Subtitles حسناً, أنا لا أطلب منك , بل أخبرك.
    - Mia, you know what, at this point I'm not really asking you, Open Subtitles - ميا أتعرفين, الآن أنا لا أطلب منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus