"أنا لا أعتقد أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't think I
        
    • I never thought I
        
    • I don't think that I
        
    • I just don't think I
        
    • I do not think I
        
    I don't think I turned out that badly, really. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أصبحت بذلك السوء فعلاً
    I don't think I left myself a way back on this one. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني تركت نفسي طريقا للعودة على هذه الخطوة.
    I don't think I'm ready for this new job. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني جاهزة لهذه المهمة الجديدة.
    I don't think I can get out of it anymore. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أستطيع الخروج منه بعد الآن.
    I don't think I should be teaching math next semester. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سأدرس الرياضيات الموسم الدراسي المقبل.
    I don't think I like the way this date is starting out. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أحب الطريقة هذا التاريخ هو بداية للخروج.
    I don't think I'm gonna make it to the wedding. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني ستعمل جعله إلى حفل الزفاف.
    I don't think I can believe a word you say, ever again. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني يمكن أن نصدق كلمة تقولها، مرة أخرى.
    I don't think I can make them any other way. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أستطيع جعلها بأي طريقة أخرى.
    I don't think I want that guy to know my name. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أريد هذا الرجل أن يعرف اسمي.
    I don't think I want to be in charge of 30 more. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أريد أن اكون مسؤلا عن 30 آخرين.
    I don't think I would've made it without you, Crane. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سأفعل ذلك بدونك يا كران
    Oh. Pfft. Yeah, well, I don't think I even want it, not like this. Open Subtitles أجل, حسناً, أنا لا أعتقد أنني أريد ذلك حتى, ليس هكذا
    I don't think I've got the wrong guy. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني قد حصلت على الرجل الخطأ.
    I don't think I'd be very restrained at all. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف تكون مقيدة جدا على الإطلاق.
    I don't think I realized what was actually happening. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أدركت ما كان يحدث في الواقع.
    I don't think I realized how much you've actually done for me. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أدركت انك تفعل الكثير من اجلي
    I don't think I'll ever be able to wrap my head around that, but... all of that contradicts the first rule of being mundane. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني ساكون قادرة على تقبلها لتدخل الى راسي كل من يتعارض مع القاعدة الأولى يبدو فاني
    I don't think I'd be where I am today if I was still with him. Open Subtitles وبصراحة، كان خطأ. أنا لا أعتقد أنني سوف مكاني اليوم إذا كنت ما زلت معه.
    I never thought I would be so happy to see it again. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف تكون سعيدة جدا لرؤيتها مرة أخرى.
    I don't think that I can jump in this pool just yet. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني يمكن أن أشارك في هذا الأمر فقط ليس الآن.
    Yeah, I just don't think I could lie to her. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أنني يمكنني ان اكذب عليها
    I do not think I like your behavior, automat, nor your prices. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أحب سلوكك، الآلي، ولا الأسعار الخاصة بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus