- I don't know if this is admissible or enough to get a warrant, but at least-- | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان ذلك مقبولًا أو كافيًا لاستصدار مذكرة قضائية لكن على الأقل |
I don't know if Father Tom would want a reading, sweetheart. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان الأب توم تريد قراءة، حبيبته |
Look, I don't know if this is anything at all. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أعرف إذا كان هناك من الاساس |
I don't know if it's some sort of nordic relocation program. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان نوعا من برنامج نقل الشمال |
I do not know if I have permission with all the little things I do | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان لدي إذن مع كل الأشياء الصغيرة أفعل |
That's fine. I don't know if I have much in the fridge. | Open Subtitles | هذا جيد أنا لا أعرف إذا كان لدي شئ في البراد |
I don't know if it's a radio or a timer or what. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا راديو أو مؤقت أم ماذا |
I don't know if I can wait two whole weeks. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان يمكنني الانتظار أسبوعين برمتها. |
I don't know if Grandpa's a big fan of the fart buzzer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان الجدّ من مشجعي الفارت لإطفاء الطنان |
Well, I don't know if this will help you, but Huntington's is a rare disease. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا سوف يساعدك لكن هنتنغتون هو مرض نادر الحدوث |
I don't know if it was to protect him or the hospital. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان لحمايته أو المستشفى. |
I don't know if church is really my thing. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان كنيسة هو حقا لي شيء. |
I don't know if anyone's gonna blame you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان أي شخص هو ستعمل ألومك. |
I don't know if it's possible to have everything you want. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا ممكنا بان يكون لدي كل ما اريده |
I don't know if it loves me back and that scares the shit out of me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان يحبني مرة أخرى وهذا يخيف القرف من لي. |
Toby has a shot at saving a man who is bleeding to death in the middle of the desert, but I don't know if there's a cure for what you have. | Open Subtitles | توبي لديه فرصة في إنقاذ رجل الذي ينزف حتى الموت في وسط الصحراء، ولكن أنا لا أعرف إذا كان هناك علاج لما لديك. |
I don't know if I could live with that. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان بإمكاني العيش مع ذلك. |
I don't know if it'll work but we have to try something, okay? | Open Subtitles | ونحاول ودفعه من هناك، حسنا؟ أنا لا أعرف إذا كان هذا ينفع ولكن علينا أن نحاول شيئا، حسنا؟ |
I don't know if that was a costume, hell. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا الزي، والجحيم. |
I don't know if that's possible, Marcy, because I feel like I'm dying here. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان ذلك ممكنا، مارسي، لأنني أشعر أنني أموت هنا. |
I do not know whether to tell you, but the King has taken Lady Misseldon as mistress. | Open Subtitles | سيدتي, أنا لا أعرف إذا كان لا بد لي من اخبرك ولكن اتخذ الملك من السيدة ميسلدون عشيقة له |
I don't even know if my brother is still alive. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان أخي هو على قيد الحياة. |