"أنا لا أعرف إذا كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if you
        
    • I don't know if I
        
    • I-I don't know if I
        
    Okay, now, I don't know if you know, but you haven't had the full Brandy Rose experience until you've had a private dance. Open Subtitles حسنا، الآن، أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن لم يكن لديك كامل براندي روز تجربة حتى يكون لديك رقصة خاصة.
    I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تذكرني أقول لك هذا ولكن كان بارب في عمليات خاصة.
    Look here, I don't know if you're some kind of ghost whisperer. Open Subtitles انظر هنا، أنا لا أعرف إذا كنت نوعا من شبح همس.
    Well, I don't know if I would have changed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت قد تأتغييرغيرت
    Magnus, I don't know if I can do this anymore. Open Subtitles ماغنوس، أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن
    I don't know if you knew that her niece, Rosalita Ramirez, is a janitor at your firm. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعلم أن ابنة أخيها، روزاليتا راميريز، هو بواب في شركتك
    Okay, I don't know if you're playing it cool, but now is not the time to play it cool. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت تتظاهر بالهدوء لكن الآن ليس الوقت المناسبت لتتظاهر بالهدوء
    I don't know if you know this, but I've known your mother a very long time. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا، ولكن لقد عرفت والدتك منذ فترة طويلة.
    I don't know if you know this, but I thought I found... you know... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا، لكنني أعتقد أنني وجدت أتعلم
    I don't know if you're aware of this, but it's all just sand around here. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت على بينة من هذا، ولكن كل شيء مجرد الرمال هنا.
    But I don't know if you'd come with me or if you'd take me back there or you'd kill me. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف إذا كنت تأتي معي أو إذا كنت أعدني هناك أو هل قتلي.
    I don't know if you know, but I'm a little OCD. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن أنا قليلا الوسواس القهري.
    I don't know if you know what it's like to be part of something that defines you forever and in a way that you do not wish to be defined. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها
    I don't know if you remember, you caught me in a kind of an inopportune moment last week. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تتذكر، كنت اشتعلت لي في نوع من لحظة في غير محله الاسبوع الماضي.
    I don't know if you know but those things can come back in here and then we're all dead. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ولكن هذه الأمور يمكن أن تعود هنا ثم نحن جميعا في عداد الأموات.
    I don't know if I can take anything else in. Open Subtitles لقد كان يوما عصيبا أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أخذ أي شيء آخر
    And he needs a dad, and I don't know if I can do it. Open Subtitles و هو يحتاج إلى أب و أنا لا أعرف إذا كنت سأستطيع القيام بذلك
    I don't know if I'm seeing you because I want to, or if someone conjured you up for me. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أراكى لأننى أريد أم أن شخصا ما إستحضرك فى عقلى
    I've been thinking a lot about that, and honestly, I don't know if I would have. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيرا حول ذلك، و بصراحة، أنا لا أعرف إذا كنت قد
    I don't, I don't know if I can, if I can do it anymore. Open Subtitles أنا لا، أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع، إذا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن
    I-I don't know if I'm the guy to be giving advice here. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أنا الرجل الذي يقدم النصيحة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus