"أنا لا أعرف حتى إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't even know if
        
    I don't even know if that was my daughter or not. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان هذا ابنتي أم لا.
    I don't even know if I'm gonna have a job waiting for me when I get back. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أنا ستعمل الحصول على وظيفة ينتظرني عندما أعود.
    No offense, but I don't even know if I wanna be here right now. Open Subtitles لا جريمة، ولكن أنا لا أعرف حتى إذا كنت أريد أن أكون هنا الآن.
    I don't even know if the Florida thing is real. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا الشيء ولاية فلوريدا هو حقيقي.
    I don't even know if he knows what that is. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا انه يعرف ما هو.
    I don't even know if I'll be able to fulfill all of them before dying. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا ما كنت قادراً على تحقيقها كلّها قبل الموت.
    I don't even know if I'm still invited to the wedding. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا ما زلت دعوة إلى حفل الزفاف.
    I don't even know if my mom likes me. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كانت أمي تحبني
    I don't even know if she wanted a kid, or if she just took me because she wanted to hurt you. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كانت أرادت طفلًا أو أنها فقط أخذتني لأنها كانت تريد ان تؤذيكِ
    In fact, I don't even know if I told them the first time. Open Subtitles في الواقع، أنا لا أعرف حتى إذا قلت لهم مرة الأولى.
    I don't even know if I can get a work visa. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكنني الحصول على تأشيرة عمل.
    I don't even know if she really has feelings for me. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان لديها مشاعر تجاهي
    I don't even know if it can be done, but I need something stolen. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكن القيام به، لكن أنا بحاجة الى شيء المسروقة.
    I don't even know if I can hurt Collier, let alone walk out of here with him. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكننى أن أؤذى كولير ناهيك عن الخروج من هنا معه
    I don't even know if I will remain alive.. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كنت سأبقى على قيد الحياة ..
    I don't even know if I wanna be chief. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كنت أريد أن أكون رئيس.
    And you know, I don't even know if it's fair to marry Lisa. Open Subtitles وأنت تعرف, أنا لا أعرف حتى إذا كان من العدل أن يتزوج ليزا.
    I don't even know if I can go scuba diving. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أنا يمكن أن يذهب رياضة الغطس.
    I don't even know if that's possible. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان ذلك ممكنا.
    I don't even know if that's true. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان ذلك صحيحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus