Don't even bother to find me, I'm not from your country. | Open Subtitles | لا تزعجوا أنفسكم بمحاولة العثور علي، أنا لست من بلدكم |
I'm not from here, but I heard about you guys from all the way across the country. | Open Subtitles | أنا لست من هنا لكني سمعت عنكم يا رفاق عبر الجانب الآخر من البلاد |
I'm not who you think I am, I'm just a paper salesman. | Open Subtitles | , أنا لست من تظن أنا فقط أعمل في مصنع ورق |
I'm not a fan of surprises, so I'd appreciate being kept up to speed. | Open Subtitles | أنا لست من محبي المفاجآت لذلك سأقدر أن تبقيني على علم بالمجريات |
I'm not the one running for Vice President, Jake. | Open Subtitles | أنا لست من يترشح لمنصب نائب الرئيس، جايك |
I'm not from Gotham, but my dad's a cop. | Open Subtitles | أنا لست من جوثام، ولكن والدي هو شرطي. |
I'm not from the architecture academy and I'm also not familiar with the surroundings. | Open Subtitles | أنا لست من أكاديمية الهندسة المعمارية، وأنا أيضا لااعرف البيئة المحيطة |
So, I'm not from around here, and it's highly unlikely I will have come alone. | Open Subtitles | لذا أنا لست من هنا ومن غير المحتمل أنني سوف أتي هنا بمفردي |
Okay, none of this is true. I'm not from the fancy part of | Open Subtitles | حسنا، لا شئ من هذا صحيح أنا لست من الجزء الساحر |
I'm not from around here, sir, I can't be an example. | Open Subtitles | أنا لست من هذه المنطقة يا سيدي لا يمكن أن أكون عبرة |
But I'm not who they say I am. But I'm not who they say I am. This is my Aadhar Card and voter ID. | Open Subtitles | ولكن أنا لست من يقولون هذه بطاقات تعريفي |
I'm not who you thought I was, and you can't forgive that. | Open Subtitles | أنا لست من تعتقد قبل, ولايمكنك أن تغفر هذا |
You're right, I lied. I'm not who you think I am. Go! | Open Subtitles | أنت محقة.لقد كذبت عليك أنا لست من تظنينه |
Well, I'm not a fan either, but let's keep that to ourselves. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست من محبي سواء، ولكن دعونا أن تبقي على أنفسنا. |
I'm not a collector, unless shoes count. | Open Subtitles | أنا لست من هواة جمع التحف إلا إذا كانت من الأحذية |
I'm not the litigious type, but let's face it. | Open Subtitles | أنا لست من النوع المشاكس، لكن لنواجه الواقع. |
I'm not the kind of guy advertising works on, but I'll take 20, no questions asked. | Open Subtitles | أنا لست من نوع الرجال الذي يتأثر بالإعلانات لكن سآخذ 20 قنينة لا أسئلة مطروحة |
I am not from this family, I got married that's why I am with them... | Open Subtitles | أنا لست من هذه العائلة لقد تزوجت لهذا السبب أنا معهم |
See, I'm not what you'd call a model son. | Open Subtitles | أتري، أنا لست من تطلقين عليه الابن النموذجي |
Of course I have ink remover. I'm not one of those sloppy, punk calligraphers who's in it for glory over craft. | Open Subtitles | بالطبع لديّ مُزيل للحبر أنا لست من الكُتّاب المُهملين الهواة |
I am not a man to trade hospitality, but please look after my sons. | Open Subtitles | أنا لست من الرجال الذين يمتنٌون بضيافتهم لكن أرجوك , اعتني بأولادي |
Okay, maybe, maybe, I am not who I am, huh? | Open Subtitles | ربما, أنا لست من أنا عليه |
I'm not of the court, but I hear things. | Open Subtitles | أنا لست من البلاط لكني أسمع أشياء |
I'm not with the FBI. I've been suspended. | Open Subtitles | أنا لست من المباحث الفيدرالية أنا موقوفة عن العمل |
I'm not your type, man. | Open Subtitles | أنا لست من نوعك المفضل حتى ، با رجل انا لم اكن |
I am not the one who got caught stealing today and then tried to lie my way out of it. | Open Subtitles | أنا لست من أمسكت وأنا أسرق اليوم ومن ثم احاول الكذب |
I'm not the one who's got to fight a bunch of gypsies in the ring. | Open Subtitles | أنا لست من سيحارب مجموعة من الهمج في حلبة |