"أنا لم أعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't mean
        
    • I don't mean
        
    • I did not mean
        
    • I-I didn't mean
        
    I didn't mean what I said to Sandy on the phone. Open Subtitles أسمعي كارول أن,أنا لم أعني ما قلته لساندي في الهاتف
    I didn't mean any of those things I just said. Open Subtitles أنا لم أعني أي من تلك الأشياء التي قلتها
    Well, I didn't mean it that way--just one friend helping out another. Open Subtitles حسناً أنا لم أعني ذلك بتلك الطريقة هذه مجرد مساعدة من صديق لآخر
    I didn't mean to. I'm really very sorry. I just forgot. Open Subtitles أنا لم أعني هذا أنا اّسف جدا,لقد نسيت فقط
    Oh, no, I, um, I don't mean... Open Subtitles أوه , لا .. أنا .. لم أعني ذلك.
    I didn't mean to, um, cause any problems, so I'm gonna go, and I'll just see you in class, like, on Friday? Open Subtitles أنا لم أعني التسبب في خلق أية مشاكل .. لذا سأذهب و سوف أراكِ في الفصل مثلاً .
    I didn't mean for you to have to... walk into this place in front of those people. Open Subtitles ...أنا لم أعني أن عليكِ أن تدخلي إلى هنا أمام كل هؤلاء الناس
    Me, I didn't mean anything, about anything, to anyone. Open Subtitles أنا لم أعني أي شيء عن أي شيء لأي أحد
    I didn't mean half the things I said. Open Subtitles أنا لم أعني الكلام الذي قلته في الكتاب
    You know I didn't mean anything by it. Open Subtitles أنت تعلمين أنا لم أعني أي شىء بهذا
    I didn't mean it like that, really. Open Subtitles أوه, يا, أنا لم أعني العيش كذلك , حقاً
    I didn't mean anything by that. I just meant that it's my place, so... Yeah. Open Subtitles أنا لم أعني أي شيئ بهذا الكلام ...أنا أعني ان هذا هو بيتي لذا
    I... didn't mean the things that I said, and I was just upset, so... Open Subtitles أنا... لم أعني الأشياء التي قلتها ...كنت فقط منزعج, لذا
    I didn't mean all those things I said. Open Subtitles أنا لم أعني كل الكلام الذي قلته.
    Kirsten, I didn't mean to. I just... Open Subtitles كريستن أنا لم أعني ذلك، أنا فقط...
    I didn't mean to hijack the conversation. Open Subtitles أنا لم أعني اختطاف المحادثة
    No no no ... I didn't mean that way... Open Subtitles لا لا أنا لم أعني ذلك
    I'm sorry, I didn't mean that. Open Subtitles أنا آسف، أنا لم أعني هذا
    Fellas I don't mean to be a back-seat driver... Open Subtitles ...يا رفاق ...أنا لم أعني بأن أكون سائق في المقعد الخلفي...
    I don't mean that. I mean officer. Open Subtitles أنا لم أعني هذا لقد قصدت أنك كنت ضابطاً
    Ma'am, I did not mean to offend. Open Subtitles سأذهب للداخل وألقي نظرة سيدتي، أنا لم أعني الإساءة
    I-I'm sorry, I-I didn't mean to, but... honey, that is-- that's so great. Open Subtitles أنا آسفة ، أنا لم أعني هذا ولكن حبيبي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus