"أنا لن أذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not going
        
    • I won't go
        
    • I am not going
        
    • I wouldn't go
        
    • I ain't going
        
    • I'm not gonna go
        
    • I don't go
        
    • I will not go
        
    • 'm not going to
        
    • I ain't goin'
        
    • 'm not leaving
        
    • I'm not coming
        
    - No. I'm not going to jail. - We can't hide this. Open Subtitles لا , أنا لن أذهب إلي السجن لا يمكننا اخفاء ذلك
    Now you go ahead and talk amongst yourselves. I'm not going anywhere. Open Subtitles الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان
    I helped a wanted fugitive evade arrest. I'm not going to jail. Open Subtitles لقد ساعدت مجرما هاربا على تفادي الإيقاف أنا لن أذهب للسجن
    I won't go without Bella! Alina, I want to help. Open Subtitles "أنا لن أذهب بدون "بيلا الينا أنا أرغب بمساعدتك
    I am not going to no high-school party. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي حزب المدرسة الثانوية.
    I'm not going to bed, you're going to bed. Open Subtitles أنا لن أذهب للسرير أنت سوف تذهبين للسرير
    I'm not going to her again. She calls that a pedicure? Open Subtitles أنا لن أذهب إليها ثانية أنه تدعوا ذلك العناية بأظافرها
    I am serving in the military. I'm not going anywhere. Open Subtitles أنا أخدمُ في الجيش أنا لن أذهب لأيّ مكان
    Oh, fuck that. I'm not going to the stupid fair. Open Subtitles سحقاً لذلك ، أنا لن أذهب لذلك المهرجان الغبي
    I'm not going anywhere until you tell me what's going on. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    I'm not going anywhere, and as long as you want to be here, you're not going anywhere, either. Open Subtitles أنا لن أذهب لأي مكان ، مدام أنك تريد البقاء هنا لن تذهب أيضا لأي مكان
    Well, I'm not going anywhere until this chip-sucking carpet jockey makes it right. Open Subtitles حسنًا، أنا لن أذهب لأي مكان حتى يقوم هذا العامل بتصحيح الأمر
    I'm not going in blind because you have a patience problem. Open Subtitles أنا لن أذهب معصوب العينين لأنّك قليل الصبر
    Listen, I'm not going anywhere until I get in my room. Open Subtitles الاستماع، أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى أحصل في غرفتي.
    I'm not going to my house. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى منزلي أنا ذاهبة الى ملاذي.
    I'm not going to another lesbian club with you. Open Subtitles أنا لن أذهب لنادى سحقيات معكِ مرة آخرى
    I won't go forward without getting something out of it. Open Subtitles أنا لن أذهب دون الحصول على ضمان للخروج .
    I am not going to jail for something I have not done. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله.
    I wouldn't go down that way if I were you. Open Subtitles أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت.
    I ain't going down there with no dead man lying around. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى مكان بينما يرقد رجل ميت بالجوار.
    I'm not gonna go into the arena with a fake bomb unless I know my team has my back. Open Subtitles أنا لن أذهب الى المنطقة مع قنبلة وهمية ما لم أعرف أن فريقي يدعمني
    I don't go into that territory. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى هذه المنطقه. لن أفعل ذلك.
    Nay then, Do what thou canst, I will not go today, Open Subtitles ثم كلا ، ماذا تفعل انت كانست ، أنا لن أذهب اليوم ،
    Let's go. Whoo-hoo... whoo! I ain't goin'in there... Open Subtitles لنذهب أنا لن أذهب لهُناك الجو بارد هنا
    So I'm not leaving until I search this place. Open Subtitles لذا أنا لن أذهب حتى أفتش هذا المكان
    switch to top gear and let's get out of here you go, I'm not coming why? Open Subtitles انطلق بأقصى سرعة ودعنا نخرج من هنا اذهب أنت أنا لن أذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus