"أنا ما زِلتُ لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I still don't
        
    • I still can't
        
    I still don't understand why you have to do all the cooking. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ بأَنْك يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ الطبخ.
    I still don't know what the hell you're talking about. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه.
    I still don't know how you can eat that. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْكلَ ذلك.
    I still don't understand what this has to do with me. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ الذي هذا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَعي.
    Okay, I'm sorry, I still don't understand. Open Subtitles الموافقة، أَنا آسفُ، أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ.
    I still don't like this. What if they ambush us? Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أحبُّ هذا ماذا لو كمنوا لنا؟
    Have fun, you two. I still don't see why you had to bring Lemon in on this. Open Subtitles وقتاً ممتعاً، أنتما الإثنتان أنا ما زِلتُ لا أَرى لِماذا كَانَ عِليك
    I still don't understand why you had to fake your own death. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ بأَنْك كان لا بُدَّ أنْ تُزيّفَ موتَكَ الخاصَ.
    I still don't understand, if the Seer wanted to stop Phoebe from marrying you, wouldn't she want to kill you? Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ، إذا أرادَ العرّافَ أَنْ يَتوقّفَ فويب مِنْ زَواجك، ألا تُريدَ قَتْلك؟
    - I still don't get all the ghosts here. Open Subtitles ما أنا ما زِلتُ لا أفهمه كُلّ الأشباح موجوده فى ولفرام آندهارت
    Ugh, I still don't get it. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا افهم كَيْفَ تستطيع بلدة بكامها
    Wait, I still don't get it. Open Subtitles الإنتظار، أنا ما زِلتُ لا أَحصَلُ عَلى هو.
    I still don't understand why I let you talk me out of going to the funeral. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا تَركتُك أقنعْني بالعدول عن ذِهاب للجنازةِ.
    I still don't know why you even went that poison-ivy year. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ الذي ذَهبتَ حتى تلك سَنَةِ اللبلاب السامِ.
    I still don't know what you were thinking. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ بأَنْك كُنْتَ تَعتقدُ.
    I still don't understand why they're deposing Frasier before Niles. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا هم يَخْلعونَ فرايزر قبل النيل.
    I still don't know why I survived and they didn't. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ لِماذا... ... بَقيتُوهملَمْ.
    I still don't know how it happened. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ كَمْ حَدثَ.
    I still don't understand how Dracon could ever believe that you would turn to a life of crime. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ هكذا Dracon يُمْكِنُ أَنْ يَعتقدَ أبداً بأنَّ ك تَتّجهُ إلى عمر في الجريمةِ.
    I still don't understand, senor Monk. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ، السيد Monk.
    I still can't determine the method with which he chooses his victims. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التَقْرير الطريقة الذي به يَختارُ ضحاياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus