I'm sure you've all noticed the bizarre atmospheric conditions of late. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً |
I'm sure you guys want me to get to the end of the story. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم يا رفاق تريدوني الوصول إلى نهاية القصة |
Well, I'm sure you can't wait for me to stop talking, so I'll stop talking. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم تنتظرون انتهاء حديثي بفارغ الصبر لذا سأتوقف عن الكلام |
I am sure you've all heard a horrible rumours about our little island. as long as you do everything i say. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم سمعتم إشاعات مروعة عن جزيرتنا الصغيرة و لكني أريد أن أقول لكم شيئاً ليست من الضروري أن تكون صحيحة |
I'm sure you're all wondering why I gathered you here today. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم جميعاً تتسائلون عن سبب جمعي لكم هنا اليوم |
Anyway, Jaguar, as I'm sure you know, is now an Indian company, but the cars are still made in Britain. | Open Subtitles | على أي حال, الجاكوار, كما أنا متأكد أنكم تعلمون هي الآن شركة هندية ولكن السيارات ماتزال تصنع في بريطانيا |
Well, I'm sure you both will end up as really adorable, fat dead people. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكد أنكم في النهاية ستكونون حقاً جميلين موتى سمان |
Anywho, I'm sure you all are probably itching to try out the courts, huh? | Open Subtitles | على أية حال, أنا متأكد أنكم متلهفون لتجربة الملاعب, صحيح؟ |
I'm sure you heard about the refinery spill over at Sunco. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم سمعتم عن تسرب المصفاة في سونكو |
I'm sure you have admiral-daughter stuff to take care of. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم لديكم أمور بين الأميرال و إبنته لتعتنوا بها |
All right, uh... I'm sure you've all heard I have an announcement. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكد أنكم سمعتم أن لديَ إعلان |
A magnificent piece, I'm sure you'll agree. Let's start the bidding at 80,000. | Open Subtitles | قطعة رائعة، أنا متأكد أنكم جميعًا ستتفقون لنبدأ المزايدة بـ80 ألف أورو. |
I'm sure you guys will find your way back to one another someday. PAM: | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم يا رفاق ستجدون طريقة للعودة لبعضكم في يوماً من الأيام |
I'm sure you guys got a lot of heat. Lot of people coming after you. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم مشهورون متأكد أن الكثيرين يركضون وراءكم |
Look, I'm sure you men think this is a bunch of hogwash, but this is about more than money. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم تعتقدون أن هذا مجموعة من الهراءات لكن الآمر يتعلق بأكثر من المال |
Gentlemen, I'm sure you're all wondering why I've assembled you here today. | Open Subtitles | أيها السادة ، أنا متأكد أنكم تتساءلون جميعا لماذا جمعتكم هنا اليوم |
I'm sure you wanna know how you did, right? | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم تريدون أن تعرفوا كيف فعلتوا , اليس كذلك ؟ |
I am sure you spared my life only to prevent your own destruction. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم أنقذتم حياتى فقط لمنع تدميركم |
I'm sure that you know my brave wife would be here by my side, were she able. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم تعرفون أن زوجتي الشجاعة ستكون هنا بجانبي , عندما تكون غير مشغولة |