I never saw her or that guy out front. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُها أَو ذلك الرجلِ خارج جبهة. |
And I never will play the wild rover no more. | Open Subtitles | أنا مَا سَأَلْعبُ المتجول الطائش لا أكثر؟ ؟ ؟ |
You're just the sister I never got to torture. | Open Subtitles | أنت فقط الأخت أنا مَا وَصلتُ إلى التعذيبِ. |
I haven't seen that one in a long time. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُ الذي واحد في مدَّة طويلة. |
Mr Davis, I haven't seen you in three months. | Open Subtitles | السّيد ديفيس، أنا مَا رَأيتُك في ثلاثة الشهور. |
I hadn't expected such nonsense from you, Mr Cain, but I should have guessed it when you took up with Mr West. | Open Subtitles | أنا مَا تَوقّعتُ مثل هذا الهراءِ منك، السّيد كاين، لَكنِّي كان يَجِبُ أنْ أَحْسبَه عندما ناقشتَ الامر مع السّيدِ ويست. |
I never thought I would see this person again. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّني أَرى هذا الشخصِ ثانيةً. |
I never wanted to do this in the first place. | Open Subtitles | أنا مَا أردتُ أَنْ أعْمَلُ هذا في المركز الأول. |
I never asked about you and Christian because I couldn't deal with all the questions I'd have to ask about us. | Open Subtitles | أنا مَا سَألتُ عنك وكريستين لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَتعاملَ مع كُلّ الأسئلة التي أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عننا. |
I never stopped trying with you or your mother, Matt. | Open Subtitles | أنا مَا تَوقّفتُ عن المُحَاوَلَة مَعك أَو أمِّكَ، مات. |
When you were born, I made some decisions that I never regretted. | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ ولد جَعلتُ بَعْض القراراتِ التي أنا مَا أَسفتُ |
Well, I never accused you of not being smart. | Open Subtitles | حَسناً، أنا مَا إتّهمتُك بلا أنْ أكُونَ ذكي. |
15 years, I never forgot an anniversary or her birthday. | Open Subtitles | 15 سنة، أنا مَا نَسيتُ ذكرى أَو عيد ميلادها. |
I never thought I'd be happy to see you bastards. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ أنا سَأكُونُ سعيدَ لرُؤيتك أيها القذرين |
I never thought I'd say this, but you're on. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّني أَقُولُ هذا، لَكنَّك على. |
I haven't checked them since I left for London. | Open Subtitles | أنا مَا دقّقتُهم منذ أن تَوجّهتُ إلى لندن. |
I haven't seen you since you were about, what, seven years old? | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُك منذ أنت كُنْتَ حول، الذي، بعمر سبعة سنوات؟ |
I haven't felt this kind of tension in years. | Open Subtitles | أنا مَا أحسستُ هذا النوعِ تَوَتّرِ في سَنَواتِ. |
I haven't even told this story to my wife | Open Subtitles | أنا مَا أخبرتُ هذه القصّةِ حتى إلى زوجتِي. |
Larry, I'm so sorry I haven't called you back. | Open Subtitles | لاري، آسف جداً أنا مَا إتّصلتُ ثانيةً بك. |
I haven't taken this thing off since we made them that day. | Open Subtitles | أنا مَا أزلتُ هذا الشيءِ منه منذ أن جَعلنَاهم ذلك اليومِ. |
Of course, I hadn't had the life experience that you've had. | Open Subtitles | بالطبع، أنا مَا كَانَ عِنْدي تجربة الحياةَ التي كَانَ عِنْدَكَ. |
Mr Gregory, I have not touched my wife in 21 years. | Open Subtitles | السّيد جريجوري، أنا مَا مَسستُ زوجتي في 21 سنةِ. |