"أنا هنا لأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm here because
        
    • I am here because
        
    • I'm here'cause
        
    • I'm only here because
        
    • I'm just here because
        
    I'm happy, I'm safe, and now I'm here because God is good. Open Subtitles أنا سعيد و أنا بأمان و أنا هنا لأن الله جيد
    I'm here because the real war is about to begin, and that thing you stole, it's gonna help us win it. Open Subtitles أنا هنا لأن الحرب الحقيقة على وشك البدء وهذا الشيء الذي حصلتـُـم عليه قد يـُـساعدنا كثيراً في النصر
    I'm here because you can pay and your money will allow me to help those who actually deserve it. Open Subtitles أنا هنا لأن بإمكانك أن تدفع ومالك سيسمح لي بمساعدة من يستحقونه
    I am here because this is where I want to be. Open Subtitles أنا هنا لأن هذا هو المكان الذي أُريد التواجد فيه
    I'm here because the library claims to have unearthed certain pages from a rare manuscript that I happen to be an expert on. Open Subtitles أنا هنا لأن المكتبة تدعي أنها وجدت صفحات من مخطوط نادر يصادف أنني خبيرة به
    I'm here because my dad had drugs planted in my car. Open Subtitles أنا هنا لأن والدي دس لي مخدرات في سيارتي
    I'm here because your man made a deal with my brothers, and now they're dead. Open Subtitles أنا هنا لأن رجالك قاموا بلقاء مع إخوتي وأصبحوا الآن موتى.
    I'm here because I can help save it for you. Open Subtitles أنا هنا لأن باستطاعتي الحفاظ عليها لأجلك.
    I'm here because the U.S. government and the Swedish authorities are trying to gag the truth. Open Subtitles أنا هنا لأن الحكومة الأمريكية والسلطات السويدية تحاول هفوة الحقيقة.
    I'm here because my crazy roommate is trying to prove a point. Open Subtitles أنا هنا لأن شريكتي بالسكن المجنونة تحاول إثبات نقطة
    No, I'm here because my mom said that you were a very nice boy. Open Subtitles كلا , أنا هنا لأن والدتي قالت لي أنك ولد طيب جداً
    I'm here because 12-year-old boys shouldn't be wiping down counters without being asked to first. Open Subtitles أنا هنا لأن الأولاد بعمر 12 عاماً لا يتوجب عليهم أن يمسحوا الرفوف دون أن يُطلب منهم ذلك أولاً.
    No, I'm here because I have a responsibility to speak to you like someone who understands this world in a way that you don't. Open Subtitles لا، أنا هنا لأن لدي مسؤولية للتحدث إليك بصفتك شخص يفهم هذا العالم بطريقة لا تريدها ..
    I'm here because a change will happen regardless of what I want. Open Subtitles أنا هنا لأن هذا التغيير سيحدث بغض النظر عما أريده أنا وآخر شخص سيسمح بحدوث
    I'm not here because of you. I'm here because people are dying. Open Subtitles لست واقفاً هنا بسببك أنا هنا لأن أناس يموتون
    I'm here because the guy in this motel is pretty pissed at the Duman family and causing problems for my clients. Open Subtitles أنا هنا لأن الرجل الذي في هذا الموتيل غاضب جدا من عائلة دومان ويسبب المشاكل لعملائي
    Actually, I'm here because there have been some complaints about the noise. Open Subtitles حقيقةً .. أنا هنا لأن هناك بعض الشكوى، بسبب الضوضاء
    I am here because my brother thought you mortals could help us. Open Subtitles أنا هنا لأن أخي أعتقدت بأنكم أيها البشريون يمكنكم مساعدتنا
    I am here because all you have to do is tell them it was a mistake! Open Subtitles أنا هنا لأن كل ما عليكِ فعله هو إخبارهم بأنها كانت غلطة
    I am here because God's work needs help, My Lord King. Open Subtitles أنا هنا لأن عمل الرب يحتاج المساعدة يا سيدي
    I'm here'cause my parents think I'm annoying. They could be right. They could be. Open Subtitles أنا هنا لأن والديَ يظنون بأنني مزعج قد يكونون على حق قد يكونون
    I'm only here because my plane was damaged. Open Subtitles أنا هنا لأن طائرتي تحطمت
    I'm just here because the kid got hit by a car. Open Subtitles أنا هنا لأن الطفل صدمته سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus