"أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have to do
        
    • I should do
        
    • I ought to do
        
    Anyway, all I have to do is call this woman Heidi back to confirm. Open Subtitles على أية حال، كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ نداءُ هذه إمرأةِ هيدي عُدْ إلى أَكّدْ.
    AII I have to do is drive 1,000 miles a month. Open Subtitles أي آي آي أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ دافعُ 1,000 ميلَ في الشّهر.
    I'm not gonna do it, but I have to do something to keep the peace. Open Subtitles لَنْ أعْمَلُ هو، على أية حال، أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ للمُحَافَظَة على السلامَ.
    Hey, I feel like I should do a monologue. Open Subtitles يا، أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ مناجاة.
    Tell me what I should do next? Open Subtitles أخبرْني ماذا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ قادمُ؟
    That maybe I should do it. Open Subtitles الذي لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ هو.
    Just tell me what I have to do. Open Subtitles فقط يُخبرُني ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    I have to do on people with disabilities. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ على الناسِ بحالاتِ العجز. الإنتظار.
    They all do, except Stefania doesn't speak English very well, so I have to do a lot of hand gestures, funny noises. Open Subtitles هم جميعاً يَعملونَ، ماعدا ستيفانيا لا تكلّمْ الانجليزية حَسناً جداً، لذا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ الكثير بوادرِ يدويةِ، ضوضاء مضحكة.
    I know what I have to do now. Open Subtitles أَعْرفُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ الآن.
    I think of you wearing that badge, and then I know what I have to do. Open Subtitles أعتقد منك تَلْبسُ تلك الشارةِ، وبعد ذلك أَعْرفُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    And if I have to bring him in myself, I will, but... there's something I have to do first. Open Subtitles وإذا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْلبَه في نفسي، أنا سَ، لكن... هناك شيء أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ أولُ.
    It's just... it's something I have to do. Open Subtitles هو فقط... هو الشيء الذي أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    I have to do it tonight. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ هو اللّيلة.
    I dont know what I should do. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    Maybe I should do something good for her today, huh? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ جيدُ لها اليوم , ؟
    I'm not gonna ask the woman that I love to do what I should do. Open Subtitles لَنْ أَسْألَ الإمرأةَ التي أَحبُّ ليَعمَلُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    Maybe I should do that for Eddie. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ ذلك لإدي.
    Maybe I should do it. Open Subtitles - لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ هو.
    That's exactly what I should do. Open Subtitles ذلك بالضبط ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus