You're in shock, and looking for someplace to put it. | Open Subtitles | أنتِ في صدمة. تبحثين عن مكانٍ ما لتتخلصي منها. |
Okay, that high-toned bitch attitude may have worked on the betas you dated in New York, but You're in Bulldog territory. | Open Subtitles | أسلوب العاهرات ذا نبرة الصوت المرتفعة قد يعمل مع الحمقى الذين واعدتيهم في نيويورك، ولكن أنتِ في منطقة المصارعين |
Well, You're in her body but you still have your touch. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ في جسدها، لكن ما زال لديكِ لمستكِ الدافئة.. |
are you, in this very moment, observing or participating? | Open Subtitles | هل أنتِ في هذه اللحظة ستراقبيني، أم ستشاركيني؟ |
This building is Evil and You are in danger living here. | Open Subtitles | هذا المكان شر و أنتِ في خطر محدق بتواجدك هنا. |
No, it's just precaution, you know, while You're on your honeymoon. | Open Subtitles | لا،إنه إجراء احترازي فقط،كما تعلمين بينما أنتِ في شهر العسل |
Right now, You're at an orange-red. | Open Subtitles | الآن , أنتِ في مرحلة البرتقالي المائل للإحمرار |
You're in the second trimester, so termination is still a possibility. | Open Subtitles | أنتِ في الثلث الثاني من الحمل لذلك إمكانية الإجهاض موجودة |
- You're in my way. - What'd you say? | Open Subtitles | ـ أنتِ في طريقي ـ ماذا قُلتِ ؟ |
Your water broke, and You're in pre-term labor. | Open Subtitles | لقد خرج ماؤكِ . و أنتِ في مرحلة ما قبل المخاض. |
Three months, trying to get pregnant, nine months of being pregnant, and then, sweetie, suddenly, You're in your mid-30s! | Open Subtitles | ثم ثلاثة أشهر أخرى محاولة إنجاب طفلٍ منه ثم تسعة أشهر تحملين فيها طفله وفجأة يا عزيزتي أنتِ في منتصف الثلاثينات |
Which I appreciate, but as you said, You're in the middle. | Open Subtitles | ، وهو الأمر الذي أقدره لكن كما قُلتِ أنتِ في المُنتصف |
You want to talk about saying You're in one place when you're really in another, | Open Subtitles | هل تريدين التحدث عن قول أنك في مكان بينما أنتِ في مكان آخر |
You're in big trouble now. Oh, yeah? Yeah? | Open Subtitles | أنتِ في مٌشكلة كبيرة الآن. هل أنتِ آتية ؟ |
You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala. | Open Subtitles | أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل. |
You're in protective custody for a reason. People are trying to kill you. | Open Subtitles | أنتِ في الحبس الوقائي لسببٍ ما هناك أُناس يحاولون قتلكِ. |
Are you in a position to make a payment now, madam? | Open Subtitles | هل أنتِ في وضع يُمكنكِ تسديد هذه المستحقات الآن، سيدتي؟ |
are you... are you in New York? | Open Subtitles | لَمأَخدِم. هل أنتِ .. هل أنتِ في نيويورك ؟ |
Oh, come on. You know, you're probably safer in here than You are in town. | Open Subtitles | أرجوكِ، ربما أنتِ هنا أكثر أماناً مما أنتِ في المدينة |
There you are, in fourth grade, you're already pulling away from your world, you're establishing a relationship with somebody who cannot let you down: | Open Subtitles | ها أنتِ في الصف الرابع بدأتِ بالفعل من الإنسحاب من عالمك تؤسسين علاقة مع شخص |
And remember, You're on my short list for the tenured position. | Open Subtitles | وتذكري, أنتِ في قائمتي الصغيرة لمن يمكنهم الحصول على المنصب |
Oh, my god! You're at the haunted house on shady lane? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل أنتِ في المنزل المسكون بممر شادي ؟ |
you on top, you on bottom, everybody facing the TV. | Open Subtitles | أنتِ في الأعلى, أنتِ في الأسفل الجميع يواجه التلفاز |
I can barely hear you. you at a concert or something? | Open Subtitles | بالكاد أستطيع أن اسمعكِ هل أنتِ في حفلة غنائية؟ |
You've been in there for a long time. Is everything okay? | Open Subtitles | أنتِ في الداخل منذ وقت طويل, هل كل شيء على ما يرام؟ |