Because what you just said about Nighthorse's house, You're right. | Open Subtitles | لإن ما قلتيه حول منزل نايتهاورس . أنتِ محقة |
Fine, fine. Baby, You're right. You're right, I'll stay away, ok? | Open Subtitles | حسناً يا صغيرتى, أنتِ محقة أنتِ محقة, سأبق بعيداً, حسناً؟ |
Yeah, You're right. You should go look for her. | Open Subtitles | نعم , أنتِ محقة عليكِ الذهاب للعثور عليها |
Yep, You're right. There's an A.V.M. on his left temporal lobe. | Open Subtitles | نعم , أنتِ محقة هناك تجمع دموي في الفص الأمامي |
No, no, I think You're right. I think you should go. | Open Subtitles | لا , لا , أنتِ محقة اظن أنه عليكِ الرحيل |
I forgot that, sir. You're right. Yes, I think I do remember. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت |
No, of course he didn't. You're right about that. | Open Subtitles | كلاّ، بالطبع لم يقصد أنتِ محقة بهذا الكلام |
However, You're right that I am having an emotional reaction. | Open Subtitles | على أي حال, أنتِ محقة بخصوص رد فعلي العاطفي |
You're right, of course, about everything. I was sick, very sick. | Open Subtitles | أنتِ محقة بالطبع في كل شيء، أنا مريض ومريض للغاية، |
I don't know if I'm butch, but, yes, you know, You're right. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت وحشية ولكن نعم ، تعلمين أنتِ محقة |
You're right. So it's worse. I didn't think... | Open Subtitles | أنتِ محقة , هذا أسوء أنا مجرد عاهرة مجانية |
You're right, this has become our black box, it's got everything inside. | Open Subtitles | أنتِ محقة, لقد أصبح هذا الشيء صندوق أسرارنا الأسود الذي يحمل كل شيء بداخله. |
Or she's telling the truth and just being nice. Maybe You're right. | Open Subtitles | أو أنها تقول الحقيقة وتتصرف بلطف فقط ربما أنتِ محقة - |
Okay, You're right, it's a slapping sound, but I-I think I overdid it and I really hurt my wrist. | Open Subtitles | حسنًا أنتِ محقة إنه صوت إرتطام يدين لكن أعتقد أنني إندفعت وآذيت رسغي |
You know what, if you're happy where you are, perhaps You're right. | Open Subtitles | أتدرين ، إذا كنتِ سعيدة بمكانك ربما أنتِ محقة |
You're right. I'm sorry I let my ego get the best of me. | Open Subtitles | أنتِ محقة , أنا أسفة لجعل غروري يتمكن مني |
The truth is, You're right. | Open Subtitles | الحقيقة، أنتِ محقة ما كنت أرغب في التورط |
Look, You're right. It's time to move on. | Open Subtitles | أنتِ محقة أنه وقت الذي يجب ان أتعدى الأمر |
Maybe You're right. Maybe this has been wrong from the start. | Open Subtitles | ربما أنتِ محقة ربما أنّنا قد سلكنا الطريق الخاطئ |
You were right. | Open Subtitles | أنتِ محقة , لقد قارنت الحمض النووي للفتاة |
I mean, do you really want him handsing all the guests again? Come on! No, You are right. | Open Subtitles | أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة |
It's definitely a... bond of trust. you're absolutely right. | Open Subtitles | بالتأكيد ذلك ميثاق بالثقة, أنتِ محقة تماماً |