you're talking about an inventor who lived 500 years ago. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن مخترع الذي عاش قبل 500 سنة. |
But when you're talking about human chemistry,only one thing matters... either you've got it... or you don'T. | Open Subtitles | لكن متى أنت تتحدّث عن الكيمياء الإنسانية كناك فقط شيء واحد يهم ..أمّا أن تملكه. |
So, you're talking about a dog that has human intelligence. | Open Subtitles | لذا، أنت تتحدّث عن الكلب الذي له إستخبارات إنسانية. |
you're talking about predetermination, which happens all the time. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن المقدّر الذي يحدث طول الوقت |
It's funny. You talk more than you used to. | Open Subtitles | إنه أمر مضحك أنت تتحدّث أكثر من المعتاد |
You speak in English, it's a very strange English. | Open Subtitles | أنت تتحدّث الإنجليزية و تبدو لكنتك غريبة بالنسبة لي |
you're talking about Running a con on four separate marks. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن إجراء خُدعة على أربعة أهداف مُنفصلة. |
you're talking to the guy who pitched holding the Olympics in a hurricane! | Open Subtitles | أنت تتحدّث لرجل روّج لألعاب أولمبيّة مُقامة في إعصار |
you're talking about a guy's guy? | Open Subtitles | الغبار فيه. أنت تتحدّث عن الرّجال ذوّات الرّجولة؟ |
Now you're talking. We could use blue corn. | Open Subtitles | الآن أنت تتحدّث بإمكاننا تناول نقانق زرقاء |
So you're talking about a guy who was so twisted, he creeped out other Satanists? Got it. | Open Subtitles | إذًا أنت تتحدّث عن رجل منحرف جدًا لدرجة أنّه أرعب عبدة شيطان أخرين؟ |
Ryan,I have no id what you're talking about. | Open Subtitles | رايان، أنا ليس لي هوية الذي أنت تتحدّث عنه. |
you're talking about guilty people. | Open Subtitles | من أجل ابقاء امثالك خلف القضبان أنت تتحدّث عن الناس المذنبين |
And right there you're talking about an additional 75 to 100 pounds that you have to carry up 20 flights of stairs. | Open Subtitles | و هنا أنت تتحدّث عن 75 إلى 100 رطل إضافيّة التي يتوجّب عليك حملها لـ 20 طبقة من السلالم. |
Sir, you're talking about the most powerful men in the world. | Open Subtitles | سيّدي، أنت تتحدّث عن أقوى الرّجال بالعالم. |
But in this case I don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة التي أنا لا أعرف بحقّ الجحيم ما أنت تتحدّث عنه. |
How, when I don't even know who you're talking about? | Open Subtitles | هكذا، متى أنا لا أعرف حتى من أنت تتحدّث عنه؟ |
Your hunches notwithstanding, you're talking about a man with whom I've been partnered for 30 years. | Open Subtitles | حدبك على الرغم من، أنت تتحدّث عن الرجل مع من أنا شوركت ل30 سنة. |
you're talking about Franky " l've got a problem with gambling" Four Fingers. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن فرانكي و انا عندي مشكلة بالقمار مع ذو الأربعة أصابع. |
You know, You talk like we ain't gonna get away with this. | Open Subtitles | أنت تتحدّث و كأننا لن ننجو بفعلتنا. |
Er excuse me, You speak English, right? | Open Subtitles | معذرةً، أنت تتحدّث الإنجليزية، صحيح؟ |