"أنت تتحدّث" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're talking
        
    • You talk
        
    • You speak
        
    you're talking about an inventor who lived 500 years ago. Open Subtitles أنت تتحدّث عن مخترع الذي عاش قبل 500 سنة.
    But when you're talking about human chemistry,only one thing matters... either you've got it... or you don'T. Open Subtitles لكن متى أنت تتحدّث عن الكيمياء الإنسانية كناك فقط شيء واحد يهم ..أمّا أن تملكه.
    So, you're talking about a dog that has human intelligence. Open Subtitles لذا، أنت تتحدّث عن الكلب الذي له إستخبارات إنسانية.
    you're talking about predetermination, which happens all the time. Open Subtitles أنت تتحدّث عن المقدّر الذي يحدث طول الوقت
    It's funny. You talk more than you used to. Open Subtitles إنه أمر مضحك أنت تتحدّث أكثر من المعتاد
    You speak in English, it's a very strange English. Open Subtitles أنت تتحدّث الإنجليزية و تبدو لكنتك غريبة بالنسبة لي
    you're talking about Running a con on four separate marks. Open Subtitles أنت تتحدّث عن إجراء خُدعة على أربعة أهداف مُنفصلة.
    you're talking to the guy who pitched holding the Olympics in a hurricane! Open Subtitles أنت تتحدّث لرجل روّج لألعاب أولمبيّة مُقامة في إعصار
    you're talking about a guy's guy? Open Subtitles الغبار فيه. أنت تتحدّث عن الرّجال ذوّات الرّجولة؟
    Now you're talking. We could use blue corn. Open Subtitles الآن أنت تتحدّث بإمكاننا تناول نقانق زرقاء
    So you're talking about a guy who was so twisted, he creeped out other Satanists? Got it. Open Subtitles إذًا أنت تتحدّث عن رجل منحرف جدًا لدرجة أنّه أرعب عبدة شيطان أخرين؟
    Ryan,I have no id what you're talking about. Open Subtitles رايان، أنا ليس لي هوية الذي أنت تتحدّث عنه.
    you're talking about guilty people. Open Subtitles من أجل ابقاء امثالك خلف القضبان أنت تتحدّث عن الناس المذنبين
    And right there you're talking about an additional 75 to 100 pounds that you have to carry up 20 flights of stairs. Open Subtitles و هنا أنت تتحدّث عن 75 إلى 100 رطل إضافيّة التي يتوجّب عليك حملها لـ 20 طبقة من السلالم.
    Sir, you're talking about the most powerful men in the world. Open Subtitles سيّدي، أنت تتحدّث عن أقوى الرّجال بالعالم.
    But in this case I don't know what the hell you're talking about. Open Subtitles لكن في هذه الحالة التي أنا لا أعرف بحقّ الجحيم ما أنت تتحدّث عنه.
    How, when I don't even know who you're talking about? Open Subtitles هكذا، متى أنا لا أعرف حتى من أنت تتحدّث عنه؟
    Your hunches notwithstanding, you're talking about a man with whom I've been partnered for 30 years. Open Subtitles حدبك على الرغم من، أنت تتحدّث عن الرجل مع من أنا شوركت ل30 سنة.
    you're talking about Franky " l've got a problem with gambling" Four Fingers. Open Subtitles أنت تتحدّث عن فرانكي و انا عندي مشكلة بالقمار مع ذو الأربعة أصابع.
    You know, You talk like we ain't gonna get away with this. Open Subtitles أنت تتحدّث و كأننا لن ننجو بفعلتنا.
    Er excuse me, You speak English, right? Open Subtitles معذرةً، أنت تتحدّث الإنجليزية، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus