"أنت تَعْملُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're doing
        
    • you're done
        
    • You're working
        
    • you are doing
        
    • You've been doing
        
    • You've been working
        
    • 're working on
        
    You're helping no one by doing what you're doing. Open Subtitles أنت تُساعدُ لا أحد بعَمَل ما أنت تَعْملُ.
    You call me back from wherever the hell you are when you're finished doing whatever the hell you're doing. Open Subtitles أنت تَتّصلُ ثانيةً بني مِنْ حيثما الجحيمِ أنت عندما أنت عَمَل مُنهى مهما الجحيم التي أنت تَعْملُ.
    Well, that's why you're doing this now, isn't it? Open Subtitles حَسناً، لِهذا أنت تَعْملُ هذا الآن، أليس كذلك؟
    Come by my place when you're done feeding all these sluts. Open Subtitles إحصلْ على مكانِي متى أنت تَعْملُ إطعام كُلّ هؤلاء الفاسقاتِ.
    You're working here but you take off at a time like that? Open Subtitles أنت تَعْملُ هنا لكن ويمكن أن تقع بمشاكل في أي وقت؟
    I don't know, you just keep doing what you're doing. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، أنت فقط عيش العَمَل ما أنت تَعْملُ.
    Must be some interesting math you're doing. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بَعْض الإِهْتِمام الرياضيات التي أنت تَعْملُ.
    The only conspiracy is what you're doing in this job! Open Subtitles إنّ المؤامرةَ الوحيدةَ الذي أنت تَعْملُ في هذا الشغلِ!
    But I do hope you know what you're doing. Open Subtitles لَكنِّي أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ ما أنت تَعْملُ.
    Regardless, you're doing all the things that can only be done in movies. Open Subtitles مهمل، أنت تَعْملُ كُلّ الأشياء الذي يُمْكِنُ ان يتم فى الأفلامِ.
    you're doing RD on deaf assist devices. Open Subtitles أنت تَعْملُ آر دي على صمّاءِ يُساعدُ الأدواتَ.
    Oh my God, you're doing this with the whole straight face. Open Subtitles يا إلهي ، أنت تَعْملُ هذا بالوجهِالمستقيمِالكاملِ.
    you're doing a black voice, and that's not racist? Open Subtitles أنت تَعْملُ a صوت أسود، وذلك ألَيسَ العنصري؟
    What do you think you're doing with that stick, old man? Open Subtitles ماذا تعتقد أنت تَعْملُ بذلك العودِ، رجل عجوز؟
    And I think what you're doing is awesome, and the UFC agrees. Open Subtitles وأعتقد ما أنت تَعْملُ رهيبُ، ويو إف سي يُوافقُ.
    And besides, what you're doing here is too valuable to jeopardize. Open Subtitles وإضافةً إلى، ما أنت تَعْملُ هنا ثمين جداً لأنْ يُعرّضُ للخطر.
    You can ship them back to me when you're done. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَشْحنَهم يَعُودونَ إلاني متى أنت تَعْملُ.
    Alec, when you're done with this customer can you drop by my office? Open Subtitles أليك، متى أنت تَعْملُ مَع هذا الزبونِ هَلّ بالإمكان أَنْ تَهْبطُ بمقدار مكتبَي؟
    I can't believe You're working on me, man. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنت تَعْملُ عليّ، رجل.
    You're working on the dances to the song that we haven't even chosen yet. Open Subtitles أنت تَعْملُ على الرقصِ إلى الأغنيةِ التي نحن مَا إخترنَا حتى لحد الآن
    I know why you are doing this, but it has to stop. Open Subtitles أَعْرفُ لِماذا أنت تَعْملُ هذا، لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَتوقّفَ.
    You've been doing everything you can. Open Subtitles أنت تَعْملُ كُلّ شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ.
    Eddie, come on, You've been working ever since I've been here. Open Subtitles إدي، يَجيءُ، أنت تَعْملُ مُنذُ أن أنا كُنْتُ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus