"أنت عِنْدَكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • You've got
        
    • You do have
        
    • You have got
        
    You've got my support financially, emotionally, whatever it takes. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ دعمُي مالياً، عاطفياً، مهما كلّف الأمر.
    Yeah, I would like the biggest air-conditioner You've got. Open Subtitles نعم، أنا أوَدُّ الأكبرَ مكيّف هواء أنت عِنْدَكَ.
    You've got all kinds of little tips in there that could expose you to both criminal and civil liability. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ كُلّ أنواع النصائحِ الصَغيرةِ في هناك الذي يُمْكِنُ أَنْ يُعرّضَك إلى كلتا المسؤولية الإجرامية والمدنية.
    Well, You've got about 30 seconds before I come to my senses. Open Subtitles حَسناً، أنت عِنْدَكَ حوالي 30 ثانيةَ قبل أنا عُدتُ إلى صوابي.
    And maybe You've got some other skills that we could explore. Open Subtitles ولَرُبَّمَا أنت عِنْدَكَ آخرُ المهارات التي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستكشفَ.
    You've got the perfect physique and anything you put on swings, right? Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بنيةُ الجسم المثاليةُ وأيّ شئ وَضعتَ على الأراجيحِ، حقّ؟
    You've got some questions to answer in Washington for about six weeks. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بَعْض الأسئلةِ للإجابة في واشنطن لمدة ستّة أسابيعِ تقريباً.
    Like it or not, Katherine, I'm all You've got. Open Subtitles سَواءً أرَدْنا أمْ لَمْ نَرِِدْ،كاثرين، كُلّ أنت عِنْدَكَ.
    If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so You've got two days to make sure you find something solid. Open Subtitles اذا نتهم احدا بدون دليل كافي لإحتِجازهم، هم قَدْ يَختفونَ للأبد، لذا أنت عِنْدَكَ يومان لتَتأْكد،
    Look, Irwin, if You've got something to say, just say it. Open Subtitles النظرة، إروين، إذا أنت عِنْدَكَ الشيء لقَول، فقط يَقُولُه.
    We've been doing it right You've got me feeling good Open Subtitles نحننَعْملُهبشكلصحيح أنت عِنْدَكَ أَشْعرُ بالارتياح
    You've got a little bit of rhythm going on there. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ قليلاً قطعة الإيقاعِ تَستمرُّ هناك.
    I think it's so cute when You've got a little crush. Open Subtitles أعتقد هو لطيفُ جداً عندما أنت عِنْدَكَ a إزدحام صَغير.
    That's why You've got a face like a dropped scone. Open Subtitles لِهذا أنت عِنْدَكَ a وجه مثل a كعكة سَاقِطة.
    You've got 3 weeks until the next shifts change. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ 3 أسابيعِ حتى تَتغيّرُ.النوبة القادمة
    Ok, so that's why You've got this little glow thing going on. Open Subtitles حسناً، لكي لِماذا أنت عِنْدَكَ هذا شيءِ الوهجِ الصَغيرِ يَستمرُّ.
    You've got the power to settle this, you know. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ القوَّةُ لحَلّ هذا، تَعْرفُ.
    You've got God, money, politics, homosexuality. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ الله، مال، السياسة، شذوذ جنسي.
    All right,guys,tell me what You've got. Open Subtitles حَسَناً، رجال، يُخبرُني ما أنت عِنْدَكَ.
    You do have another friend, believe it or not. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ صديقُ آخرُ، صَدِّق أو لا تًصَدِّق.
    Oh, You have got the most adorable little cream-cheese mustache. Open Subtitles أوه، أنت عِنْدَكَ الأكثر محبوبيةً جبن ذو لون أبيض مائل للصفرة إلى حدٍّ ما الشوارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus