You're no longer bound to the Dutchman. You're free. | Open Subtitles | أنت لم تعد مرتبطاً بالهولندي الطائر أنت حر |
You're no longer dealing with the man you previously met. | Open Subtitles | أنت لم تعد تتعامل مع الرجل. الذي إلتقيته من قبل. |
You're no longer a ward of the state, so you... you can't go. | Open Subtitles | أنت لم تعد في نظام الولاية، لذا لا يمكنك الذهاب |
You are no longer authorized to land at North Dade Airport. | Open Subtitles | أنت لم تعد مصرحا لأن تهبط في مطار دايد الشمالي |
You are no longer welcome in my home, Mr. Lafrique. | Open Subtitles | أنت لم تعد مرحباً في منزلي سيد لا فريك |
You no longer exist on earth understand? | Open Subtitles | ولكن كنت قد اختفت. أنت لم تعد موجودة على الأرض فهم |
Ideally, you want your kids to be close so that when You're no longer around, they have each other. | Open Subtitles | ومن الناحية المثالية، وتريد أطفالك لتكون قريبة بحيث عندما أنت لم تعد حولها، لديهم بعضها البعض. |
I know it's frightening, but You're no longer alone. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر مخيف، ولكن أنت لم تعد وحدها. |
..my heart said to me "PP, You're no longer a young". | Open Subtitles | قال لي قلبي "بي بي، أنت لم تعد شاباً". |
You're getting old, and they know it. You're no longer the cover girl. | Open Subtitles | أنت تتقدم في العمر , وهم يعرفون ذلك أنت لم تعد الفتاة المدللـه |
I am no longer consul, You're no longer praetor, You're no longer proconsul. | Open Subtitles | لم أعد قنصل بعد الأن أنت لم تعد قاضي، وأنت لم تعد حاكم |
If You no longer go for a gap that exists, You're no longer a racing driver. | Open Subtitles | إذا لم تعد تذهب عن الفجوة القائمة , أنت لم تعد سائق سباقات. |
Come now, Inspector, You are no longer to look at your shoes in this man's ambit. | Open Subtitles | تعال الآن، المفتش. أنت لم تعد للنظر في حذائك وهذا الرجل. |
It is time for you to release your hold upon past. You are no longer of Thrace. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتترك ما يربطك بالماضي أنت لم تعد من ثراسيا |
You are no longer second in command to Caesar. | Open Subtitles | أنت لم تعد الثانى فى الأمر بعد القيصر |
You are no longer worthy to wear this sacred symbol of authority. | Open Subtitles | أنت لم تعد صالحا لحمل رمز الصلاحية المقدس |
From this moment on... You are no longer a member of the ALF. | Open Subtitles | من هذه اللحظة... أنت لم تعد عضوا في ألف. أنت محظورة بشكل دائم. |
You are no longer part of this family. | Open Subtitles | أنت لم تعد جزءا من هذه العائلة. |
You no longer need to wait for the hereafter to reap the benefits of the Christian faith. | Open Subtitles | أنت لم تعد بحاجة إلى انتظار الآخرة لجني ثمار الإيمان المسيحي |
You ain't a lawyer no more, Dave. You're a gangster now. | Open Subtitles | أنت لم تعد محاميا بعد الان لقد اصبحت عضو عصابة |
You are not a frat boy drinking at a keg anymore, okay? | Open Subtitles | أنت لم تعد فتى أخوية يقوم بشرب برميل من الجعة،حسنًا؟ |
You're not still thinking about the guy from the outlet mall, are you? | Open Subtitles | أنت لم تعد تفكر في الرجل من المركز التجاري، أليس كذلك؟ |