"أندونيسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Indonesia
        
    • Norway
        
    Support to the Aceh Local Elections (ALES) in Indonesia UN تقديم الدعم للانتخابات المحلية في آتشيه في أندونيسيا
    They did it in Mexico, in Egypt, Indonesia, and Stonehenge. Open Subtitles فعلوا ذلك في المكسيك ، مصر، أندونيسيا و ستونهنج
    Nowhere more so than here in Indonesia, home to more active volcanic mountains than any nation on Earth. Open Subtitles ، هنا الآن في أندونيسيا موطن لجبال مِن البراكين النشِطة أكثر .مِن أي دولة على الارض
    Their closest relatives are found in Indonesia, a place last connected to Madagascar 18 million years ago. Open Subtitles وأقرب أقرانها موجود في أندونيسيا وهو المكان الذي كان متصلا بمدغشقر قبل 80 مليون سنة
    Two Timor-Leste citizens also received the Nobel Peace Prize, and Indonesia accepted the referendum result, just as North Sudan did. UN وحاز على جائزة نوبل للسلام أيضا مواطنان تيموريان، وقبلت أندونيسيا بنتائج الاستفتاء، مثلما قبل شمال السودان بنتائج الاستفتاء.
    Letter dated 28 August 1998 from the Deputy Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the UN رسالــة مؤرخة ٨٢ آب/أغسطس ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العـــام مــن نائــب الممثــل الدائم لجمهورية أندونيسيا
    Ms. Klein returned to Indonesia with her family to continue her work with UNESCO. UN وقد عادت السيدة كلاين إلى أندونيسيا مع أسرتها لمواصلة عملها مع اليونسكو.
    Statements were made by the representatives of Indonesia, Switzerland, Venezuela, Australia, the United States and Canada. UN وأدلى ببيان ممثلو أندونيسيا وسويسرا وفنزويلا واستراليا والولايات المتحدة وكندا.
    Statements were made by the representatives of China and Indonesia. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من أندونيسيا والصين.
    Other national institutions which have worked in cooperation with activities sponsored by the High Commissioner include those in India, Indonesia and the Philippines. UN وتعاونت مؤسسات وطنية أخرى في أنشطة ترعاها المفوضة السامية ومنها مؤسسات في أندونيسيا والفلبين والهند.
    Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations UN البعثة الدائمة لجمهورية أندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Address by Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, President of the Republic of Indonesia UN خطاب السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية أندونيسيا
    In the aftermath of the assessment phase, UNEP has also supported the implementation of environmental rehabilitation and recovery activities in Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand. UN كما قدم اليونيب، في أعقاب مرحلة التقييم، دعما لأنشطة إعادة التأهيل والإنعاش في أندونيسيا وملديف وسري لانكا وتايلند.
    The assessment was widely circulated to the Government of Indonesia, the donor community and other stakeholders. UN ووزع التقرير على نطاق واسع على حكومة أندونيسيا والمجتمع المانح وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    Vice-Presidents: Mr. Djismun Kasri, Indonesia UN نواب الرئيس: السيد جيسمن كاسري، أندونيسيا
    She had been advised that the Group of Asian States had endorsed the candidacy of Mr. Muhammad Anshor of Indonesia to fill the vacated position. UN وتم إبلاغها أن مجموعة الدول الآسيوية أيدت ترشيح السيد محمد أنشور من أندونيسيا لشغل المنصب الشاغر.
    If the terrorists had aimed at undermining Indonesia's determination, the attack had failed, as his Government remained firm in its commitment. UN ولو رأى الإرهابيون عزم أندونيسيا الأكيد لما بدأ الاعتداء ووقفت الحكومة الإندونيسية حازمة فى قرارها.
    Malaysian airports have also been used as staging points for the delivery of goods and other materials to the affected countries, especially Indonesia. UN وقد استخدمت المطارات الماليزية كمناطق تجمّع لإيصال البضائع والمواد الأخرى إلى البلدان المتضررة، ولا سيما أندونيسيا.
    The Australian Agency for International Development, for example, has provided direct support for more inclusive elections in a number of countries, including Indonesia, Papua New Guinea and the Philippines. UN فالوكالة الأسترالية للتنمية الدولية على سبيل المثال، قدمت دعماً مباشراً لتنظيم انتخابات أكثر شمولاً في عدد من البلدان بما في ذلك أندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والفلبين.
    Indonesia's sawnwood and plywood exports seemed to be the least affected by the increased harvest costs, which would suggest that factors of external demand exerted an important counteracting influence. UN ويبدو أن صادرات أندونيسيا من الخشب المنشور والخشب الرقائقي هي اﻷقل تأثر بزيادة تكاليف قطع اﻷخشاب، مما يشير إلى أن عوامل الطلب الخارجي قد أحدثت أثرا موازنا كبيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus