"أنساها" - Traduction Arabe en Anglais

    • forget
        
    • forgotten
        
    • forgot
        
    So no need to remember names ... which I always forget anyway. Open Subtitles لذا لا داعٍ لتذكر الأسماء, التي أنساها بأي حال من الأحوال.
    But, um, there was one night I'll never forget. Open Subtitles لكن ،كانت هناك تلك الليلة التي لن أنساها
    I promise I'll never forget her, nor what she did for me. Open Subtitles أعدك بأني لن أنساها أبدا ليس بعدما فعلت كل ذلك لاجلي
    - There's no-? I don't understand. - I'm starting to forget her! Open Subtitles ـ لم يكن ، هذا غير مفهوم ـ لقد بدأت أنساها
    The first kiss, long forgotten The first party not remembered. Open Subtitles أول قبلة طويلة لن أنساها الحب الأول لا ينسى.
    It's been many years, but I could never forget. Open Subtitles لقد مضت عدّة سنوات لكن يستحيل أن أنساها.
    Well, I put a bunch of stuff in a crock-pot and I forget about it. Open Subtitles كل ما أفعله هو وضع بعض الأشياء في قدر الطهو على الهادئ و أنساها
    Of all the work he's produced, that's the one I'll not forget. Open Subtitles من بين كل اللوحات التي رسمها هذه هي الوحيدة التي لن أنساها
    Mm. I got to tell you, you gave me a night that I will never forget. Open Subtitles يجبُ أن أخبرك، لقد منحتني ليلةً لن أنساها أبداً.
    In the meantime, I'll leave you the lab work I didn't forget. Open Subtitles في الوقت الحالي,سأتركك مع الفحوص المخبرية التي لم أنساها
    I can feel myself forgetting it and I don't want to forget it. Open Subtitles أشعر أنني أنساها ولكن لا أريد أن أنساها.
    What a shock I got. I'll just never forget. Open Subtitles يالها من صدمة لي لن أنساها ما حييت
    Now, there's a girl I'm not gonna forget anytime soon. Open Subtitles الآن ، تلك فتاة لن أنساها في أى وقت قريب
    How could I forget? You told me 10 times already. Open Subtitles كيف لي أن أنساها بينما طلبتِ مني جلبها عشر مرات؟
    There are so many moments in my life I will never forget. Open Subtitles هناك لحظات كثيرة في حياتي لن أنساها أبداً
    To remind myself I promised to do everything written here, all the things I realized I want, and never want to forget. Open Subtitles لأذكر نفسي بأني وَعدتُ بعمَلُ كُلّ شيءُ كَتبَ هنا كُلّ الأشياء أدركتُ بأنّني أُريدُها ولا أُريدُ أيداً أن أنساها
    Never forget it, long as I live. Whew. You could go to a game like that. Open Subtitles لن أنساها طول حياتي يمكن أن تذهب إلى لعبة مثل تلك
    That's 4,846 cases and names I will never forget. Open Subtitles و ثمّة 4,846 قضايا و أسماء لن أنساها مطلقاً
    God know there are a lot of creepy in my life I'd like to forget Open Subtitles الله يعلم بأن هنالك الكثير من الأمور السيئة في حياتي أود لو أنساها
    Then there are all the other aspects of the Action Plan relating to the disarmament pillar, which obviously I haven't forgotten about. UN وبعد ذلك، هناك جميع الجوانب الأخرى لخطة العمل، التي لم أنساها بالطبع ومنها الجانب المتعلق بنزع السلاح.
    Read that once on a cup. Never forgot it. Open Subtitles قرأت هذه المعلومة على كوب ذات مرة ولم أنساها أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus