"أنسى هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • forget this
        
    • forget that
        
    • Forget it
        
    • forget about it
        
    • forgot
        
    I've spent a lifetime trying to forget this place. Open Subtitles لقد أمضيت عمري محاولة أن أنسى هذا المكان
    I'll not soon forget this place. Especially not with these! Open Subtitles لن أنسى هذا المكان سريعاً خاصة, وأنا أرتدي هذا
    From obscurity to immortality, the racing world will never forget this day. Open Subtitles "من الغموض إلى الخلود" عالم السباقات" "لن أنسى هذا اليوم أبداً
    - Right. I wouldn't forget that. - I know that. Open Subtitles صحيح, تعلمين أنى لن أنسى هذا أعرف ذلك, أسفه
    I'll never forget that, let alone repay it. Open Subtitles لن أنسى هذا أبدا أنتِ وحدكِ تكافئين عليها
    - No, no, come on, Forget it. - No, no, no, yes, we are. Open Subtitles ـ كلا، كلا، أنسى هذا الأمر ـ بلى، يجب علينا فعل هذا
    And I know that everyone of you gave me everything you had, and I will never Forget it. Open Subtitles وأنا أعلم أن كل واحد منكم ، أعطاني كل ما يملك من طاقة . ولن أنسى هذا ابداً
    I just want to forget this ever happened, okay? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنسى هذا حدث من أي وقت مضى، حسنا؟
    Come on, you... you think I could forget this face? Open Subtitles بحقك، أنت... هل تعتقدين أنه يمكن أنسى هذا الوجه؟
    I'll never forget this, and I'll find a way to pay you back, I promise. Open Subtitles لن أنسى هذا أبداً و سأجد طريقة لأردَ لك الدين، اعدك
    Ηey, you guys did me the favor, and I won't forget this. Open Subtitles أنتم من فعل لي هذا الجميل، ولن أنسى هذا.
    He said... and I'll never forget this as long as I live... he said, "I might leave tomorrow, but, God damn it, you're leavin'tonight!" Open Subtitles وقال ولن أنسى هذا ما حييت قال من الممكن أن ارحل غدا
    Raj, I'll never forget this lovely evening! Open Subtitles راج، أنا لن أنسى هذا المساء الرائع
    I need to forget this kind of monster, ... Open Subtitles أَحتاجُ أن أنسى هذا النوعِ مِنْ الوحوشِ
    Don't you ever threaten her again. I won't forget this, amigo. Open Subtitles إيّاك أن تهددها ثانية - لن أنسى هذا يا صاح -
    I always forget that, I guess because you guys don't really act like friends. Open Subtitles دائماً أنسى هذا أعتقد لأنكما لا تتصرفنا كالأصدقاء
    You took a bullet for me, and I won't ever forget that. Open Subtitles لقد أخذت رصاصة من أجلي ولن أنسى هذا أبداً
    I'm going as far away as I can get, and I'm gonna try and forget that this place ever existed. Open Subtitles سأذهب لأبعد مكان أستطيع الوصول اليه, وسأحاول أنسى هذا المكان للأبد
    Renouncing French military support in Scotland and giving me a political victory, I won't Forget it. Open Subtitles أعفاء الجيش الفرنسي من الدفاع عن سكوتلاندا سيعطيني أحتمالية كبيرة في النجاح ولن أنسى هذا.
    Thank you. I won't Forget it. Now do it. Open Subtitles شكراً لك، لن أنسى هذا الإسم أبداً افعل ذلك الآن
    You took all your women by force, Forget it. Open Subtitles أنت تأخذ كل زوجاتك غصبا عنهم أنسى هذا
    Maybe I should just forget about it and stay here, you know? Open Subtitles ربما يجب أن أنسى هذا الموضوع وأبقى هنا , هل تعلم ؟
    I almost forgot. This wouldn't happen to be yours, would it? Open Subtitles كدتُ أنسى هذا ما حدث لهاتفكِ أليس كذلكَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus