"أنشئ صندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fund was established
        
    • fund has been established
        
    • Fund was created
        
    • fund had been established
        
    • fund was set up
        
    • fund had been set up
        
    • fund has been set up
        
    • fund has been created
        
    The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. UN وقد أنشئ صندوق بون لتمويل المناسبات التي تُعقد في ألمانيا.
    The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. UN وقد أنشئ صندوق بون لتمويل المناسبات التي تُنظم في ألمانيا.
    61. In 2009, the Civil Institutionalism Development Fund (Fund) was established, created by presidential initiative in June. UN 61 - وفي عام 2009، أنشئ صندوق تنمية المؤسسات المدنية، بموجب مبادرة رئاسية في حزيران/يونيه.
    An Emergency Relief fund has been established for voluntary contributions. UN وقد أنشئ صندوق إغاثة في حالات الطوارئ، لتلقي التبرعات.
    The Peacebuilding Fund was created for the specific purpose of assisting in the facilitation of peacebuilding activities. UN لقد أنشئ صندوق بناء السلام من أجل الهدف المحدد المتمثل في تقديم المساعدة على تيسير أنشطة بناء السلام.
    The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. UN وقد أنشئ صندوق بون لتمويل مناسبات تُعقد في ألمانيا.
    I understand that a similar Fund was established for the 1994 Barbados Conference and that approximately $30,000 remains in that fund. UN وفي حدود فهمي، فقد أنشئ صندوق مماثل لمؤتمر بربادوس المعقود سنة 1994 ولا يزال في ذلك الصندوق نحو 000 30 دولار.
    The Endowment Fund was established to record transactions relating to the funds contributed by donors, governmental as well as non-governmental organizations. UN وقد أنشئ صندوق الهبات لتسجيل المعاملات المتصلة بالأموال التي يسهم بها المانحون والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    The Endowment Fund was established to record transactions relating to the funds contributed by donors, governmental as well as non-governmental organizations. UN وقد أنشئ صندوق الهبات لتسجيل المعاملات المتصلة بالأموال التي يسهم بها المانحون والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    The Endowment Fund was established to record transactions relating to the funds contributed by donors, governmental as well as non-governmental organizations. UN وقد أنشئ صندوق الهبات لتسجيل المعاملات المتصلة باﻷموال التي يسهم بها المانحون والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    The Learning Initiatives Fund was established to support initiatives contributing to the development of a more results—oriented, accessible, relevant and accountable learning system. UN وقد أنشئ صندوق مبادرات التعلّم لدعم المبادرات التي تسهم في وضع نظام تعليمي أكثر فعالية ويسراً وملاءمة وقابلاً للمساءلة.
    The Prototype Carbon Fund was established in 1999, as a public-private partnership supported by Governments and the private sector. UN وقد أنشئ صندوق الكربون الأولي في عام 1999 كشراكة بين القطاعين العام والخاص بدعم من الحكومات والقطاع الخاص.
    The Endowment Fund was established in the early 1970s as a capital fund from the $100 million pledged contribution of the Government of Japan. UN وقد أنشئ صندوق الهبات في أوائل السبعينات كصندوق رأسمالي من التبرع المعلن من حكومة اليابان بمبلغ 100 مليون دولار.
    The Bonn Fund was established to finance events held in Germany. UN وقد أنشئ صندوق بون لتمويل مناسبات تُعقد في ألمانيا.
    As a result of the success of the UNFIP model of grant-making and programme management, the United Nations Democracy Fund was established at the 2005 World Summit. UN ونتيجة لنجاح نموذج صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في تقديم المنح وإدارة البرامج، أنشئ صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    In order to account for the replenishment of strategic deployment stocks, a separate revolving fund has been established where all such transactions are recorded. UN ولأغراض تحديد المسؤولية عن تكلفة تجديد المخزون، أنشئ صندوق متجدد الموارد منفصل تسجِّل فيه جميع هذه المعاملات.
    116. A trust fund has been established for the receipt of these and any other future voluntary contributions. UN 116 - وقد أنشئ صندوق استئماني لتلقي هذه التبرعات وأي تبرعات أخرى يتطوع بها في المستقبل.
    In order to account for replenishment of strategic deployment stocks, a separate revolving fund has been established where all such transactions are recorded. UN وقد أنشئ صندوق دائر منفصل لتحمل تكلفة تجديد المخزون حيث يتم تسجيل جميع المعاملات من هذا النوع.
    81. In South Africa, the Solar Electric Light Fund was created in collaboration with rural women to establish micro-credit programmes to support the sale of solar home systems. UN 81- وفي جنوب أفريقيا أنشئ صندوق الإضاءة بالطاقة الشمسية بالتعاون مع المرأة الريفية لإنشاء برامج للائتمان بالغ الصغر من أجل دعم بيع النظم المنزلية الشمسية.
    The Women Enterprise fund had been established in 2007 with a view to women's economic empowerment. UN وقد أنشئ صندوق مشاريع المرأة في عام 2007 بهدف تمكين المرأة اقتصادياً.
    The Bhutan environmental trust fund was set up to finance nature conservation and biodiversity projects. UN أنشئ صندوق بوتان الاستئماتي للبيئة لتمويل مشاريع حفظ الطبيعة والتنوع البيولوجي.
    In addition, a fund had been set up to assist so-called problem children, under a programme targeting children in difficult situations and orphans. UN وعلاوة على ذلك أنشئ صندوق لمساعدة الأطفال المأزومين، في إطار برنامج يستهدف الأطفال المعانين لظروف عصيبة أو اليتامى.
    In that context, a poverty eradication fund has been set up to mobilize additional resources, with a view to addressing inadequate financing. UN وفي هذا السياق، أنشئ صندوق للقضاء على الفقر من أجل تعبئة موارد إضافية، وذلك بهدف معالجة نقص التمويل.
    In Cameroon and Liberia, a support or guarantee fund has been created for firms. UN وفي الكاميرون وليبريا، أنشئ صندوق للدعم أو الضمان لمصلحة الشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus