"أنشطة المشاريع في" - Traduction Arabe en Anglais

    • project activities in
        
    • of project activities
        
    • project activities to
        
    • project activity
        
    • project activities within
        
    • project activities is
        
    Effectiveness and efficiency of implementation of project activities in operations in Pakistan UN فعالية وكفاءة تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار العمليات المضطلع بها في باكستان
    1-June-11 10-June-11 Effectiveness and efficiency of implementation of project activities in UNHCR operations in Pakistan 15-June-11 UN فعالية وكفاءة تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار عمليات المفوضية في باكستان
    Use of CERs from project activities in certain host Parties UN استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة
    Through the use of a redesigned, online and uniform project document, contributions of project activities to the expected country-level outcomes and development impacts will be clearly traceable. UN ومن خلال استخدام وثيقة مشروع معاد تصميمها ومتاحة على الإنترنت وموحّدة، سيتسنى التتبع الواضح لمساهمات أنشطة المشاريع في النتائج القُطرية والآثار الإنمائية المتوقّعة.
    Use of CERs from project activities in certain host Parties UN استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة
    Staff appointed under this set of rules will be required to perform project activities in duty stations away from Headquarters. UN وسيكون على الموظفين المعينين بموجب هذه المجموعة من القواعد أن يؤدوا أنشطة المشاريع في مراكز العمل البعيدة عن المقر.
    Use of CERs from project activities in certain host Parties UN استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المكتسبة من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة
    project activities in Viet Nam and those managed from the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific in Bangkok are expected to decrease by 15 and 27 per cent, respectively. UN ويُتوقع أن تنخفض أنشطة المشاريع في فييت نام وأنشطة المشاريع التي تُدار من المكتب الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك بنسبة 15 و27 في المائة، على التوالي.
    V. project activities in the Climate Change Area 7 UN خامساً - أنشطة المشاريع في مجال تغير المناخ ٠١
    V. project activities in the climate change area UN خامساً - أنشطة المشاريع في مجال تغير المناخ
    Outside of the programme support resources derived from project delivery utilized to backstop project activities in Geneva, all the extrabudgetary resources shown related to project activities undertaken in the field and not at Geneva. UN وفيما عدا موارد دعم البرامج المستمدة من نشاط تنفيذ المشاريع الرامي إلى دعم أنشطة المشاريع في جنيف، فإن كافة الموارد الخارجة عن الميزانية المبينة تتصل بأنشطة مشاريع اضطلع بها ميدانيا وليس في جنيف.
    IV. project activities in the POPs Focal Area UN رابعاً - أنشطة المشاريع في مجال التركيز المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة 9
    31. With the expected finalization of the agreement with the European Commission, project activities in the zone of conflict are expected to increase. UN 31 - ومن المتوقع أن تزداد أنشطة المشاريع في منطقة الصراع بعد إتمام الاتفاق المنتظر مع المفوضية الأوروبية.
    Through the use of a redesigned, online and uniform project document, contributions of project activities to the expected country-level outcomes and development impacts will be clearly traceable. UN ومن خلال استخدام نموذج موحّد بتصميم جديد لوثائق المشاريع متاح على الإنترنت، سيتسنى التتبُّع الواضح لمساهمات أنشطة المشاريع في تحقيق النتائج القُطرية والآثار الإنمائية المتوقّعة.
    The main support is given at the country level by assisting with the development of nationally owned, integrated peacebuilding strategies and implementation of project activities under the peacebuilding fund. UN وسيُقدَّم الدعم الرئيسي على المستوى القطري بالمساعدة على وضع استراتيجيات لبناء السلام مملوكة ومتكاملة على نطاق وطني، وتنفيذ أنشطة المشاريع في إطار صندوق بناء السلام.
    The main support is given at the country level by assisting with the development of nationally owned, integrated peacebuilding strategies and implementation of project activities under the peacebuilding fund. UN ويُقدَّم الدعم الرئيسي على المستوى القطري من خلال المساعدة على وضع استراتيجيات مملوكة وطنيا ومتكاملة لبناء السلام، وتنفيذ أنشطة المشاريع في إطار صندوق بناء السلام.
    Some Parties may choose to explain how a major project activity could be integrated into sector-wide plans. UN وقد تقرر بعض الأطراف أن تشرح كيفية إدماج نشاط رئيسي من أنشطة المشاريع في الخطط القطاعية.
    35.8 The proposed projects comply with the criteria established by the Assembly and take into account the capacity of the implementing entity concerned to execute the project activities within the established timeline. UN 35-8 وتمتثل المشاريع المقترحة للمعايير التي وضعتها الجمعية العامة، وتأخذ في الاعتبار قدرة الجهة المنفذة المعنية على تنفيذ أنشطة المشاريع في الموعد الزمني المقرر.
    An important aspect of most project activities is partnerships with researchers and research institutions around the world. UN ويتمثل جانب هام في معظم أنشطة المشاريع في إقامة شراكات مع الباحثين ومؤسسات البحوث في أرجاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus