The Board therefore requests guidance from the COP on how such project activities should be handled. | UN | ولذلك فإن المجلس يطلب توجيهـات من مؤتمر الأطراف حول كيفية التعامل مع أنشطة المشاريع هذه. |
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناجمة عن أنشطة المشاريع هذه في الوفاء بجزء من التزاماتها الكمية بتحديد وخفض الانبعاثات بموجب الفقرة 1 من المادة 13، وفقاً لما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول؛ |
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | `2` للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
The Board has finalized its consideration of 480 of these project activities. | UN | واستكمل المجلس النظر في 480 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه. |
The Board has finalized its consideration of 416 of these project activities. | UN | واستكمل المجلس النظر في 416 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه. |
Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate the implementation of these project activities. | UN | اقتراح لمشروع مقرر عن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه. |
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
Replace paragraph 3 (b): " Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol " . | UN | " للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم التخفيضات المعتمَدة للانبعاثات الناجمة عن أنشطة المشاريع هذه من أجل الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. " |
Option 1: “Parties included in Annex I may use certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol.”1 | UN | 64- الخيار 1: " للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العام بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. " (1) |
(b) Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | (ب) للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كميا وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
(e) Not include activities enhancing anthropogenic or non-anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases > until the outcome of methodological work on Article 3, paragraphs 3 and 4, is reached and the COP/MOP decides on the eligibility of such project activities in the CDM < ; | UN | (ه) ألا تشمل أنشطة تعزِّز عمليات الإزالة، البشرية المنشأ أو غير البشرية المنشأ، بواسطة بواليع غازات الدفيئة < إلى أن يتم التوصل إلى نتيجة الأعمال المنهجية بشأن الفقرتين 3 و4 من المادة 3 وإلى أن يبت مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مدى أهلية أنشطة المشاريع هذه في آلية التنمية النظيفة > ؛ |
Not include activities enhancing anthropogenic or non-anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases [until the outcome of methodological work on Article 3, paragraphs 3 and 4, is reached and the COP/MOP decides on the eligibility of such project activities in the CDM]; | UN | (ﻫ) غير شاملة أنشطة زيادة عمليات إزالة غازات الدفيئة الصنعية أو غير الصنعية بواسطة البواليع [إلى أن يتم التوصل إلى نتيجة للعمل المنهجي على الفقرتين 3 و4 من المادة 3 ويفصل مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف في أهلية أنشطة المشاريع هذه في آلية التنمية النظيفة]؛ |
Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | )ب( لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أن تستخدم الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه لﻹسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كميا وفقاً للمادة ٣، على نحو ما يقرره مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول. |
To intensify its work relating to energy efficiency and renewable energy activities as clean development mechanism project activities, given that such project activities contribute to sustainable development but face difficulties under the clean development mechanism, while continuing to ensure environmental integrity; | UN | (ج) تكثيف عمله المتصل بأنشطة كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة باعتبارها من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، نظراً لأن أنشطة المشاريع هذه تسهم في التنمية المستدامة لكنها تواجه صعوبات في إطار آلية التنمية النظيفة، مع الاستمرار في ضمان السلامة البيئية؛ |
(c) Parties not included in Annex I, which have elected to make a commitment inscribed in Annex BI may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | (ج) للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اختارت أن تقطع على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء - 1 أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
FCCC/SBSTA/2004/INF.12 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures for facilitating the implementation of these project activities. | UN | اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه. |
The Board has finalized its consideration of 422 of these project activities. | UN | واستكمل المجلس النظر في 422 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه(). |
FCCC/SBSTA/2004/INF.12 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate the implementation of these project activities. | UN | FCCC/SBSTA/2004/INF.11 اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه. |
(b) To cover the costs of validation and the first verification for these project activities. | UN | (ب) تغطية تكاليف المصادقة على أنشطة المشاريع هذه والتحقق منها للمرة الأولى. |
(b) To cover the costs of validation and the first verification for these project activities. | UN | (ب) تغطية تكاليف التصديق على أنشطة المشاريع هذه والتحقق منها للمرة الأولى. |
As in the past, these project activities are approved by the Executive Director on a case-by-case basis and are targeted to those areas of the approved work programme where the Programme has to respond to requests, organize identification missions and prepare project documents for fund-raising. These activities follow the programme priorities of UN-HABITAT, and tend to concentrate on areas for which it is difficult to attract earmarked funding. | UN | وكما كان عليه الحال في السابق، توافق المديرة التنفيذية على أنشطة المشاريع هذه على أساس كل حالة على حدة وتوجه إلى تلك المجالات من برنامج العمل المعتمد حيث يتعين على البرنامج الرد على الطلبات، وتنظيم بعثات التحقق، وإعداد وثائق المشاريع لجمع الأموال، وهذه الأنشطة تتبع الأولويات البرنامجية لموئل الأمم المتحدة، وتنحو للتركيز على مجالات يتعذر جذب التمويل المخصص لها. |