"أنشطة المشتريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • procurement activities
        
    • procurement activity
        
    • procurement actions
        
    • purchasing activities
        
    • the procurement cases
        
    Efforts were made to improve bidding exercises under the Common procurement activities Group and the common information-sharing platform. UN وبُذلت الجهود لتحسين عمليات تقديم العطاءات في إطار مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة ومنصة تبادل المعلومات المشتركة.
    procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe UN أنشطة المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي
    UNHCR procurement activities in the Democratic Republic of the Congo 28-Oct-09 UN أنشطة المشتريات التي تقوم بها المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    With the expansion of commercial procurement activities in support of peacekeeping operations, increased oversight of such activities has become necessary. UN ومع توسع أنشطة المشتريات التجارية التي تدعم عمليات حفظ السلام، بات من الضروري زيادة الإشراف على هذه الأنشطة.
    Nowhere have these deficiencies been more apparent than in procurement activities. UN ولم تكن أوجه القصور هذه بأوضح منها في أنشطة المشتريات.
    He/she will be tasked to assist field procurement staff in resolving contractual issues and managing local procurement activities more efficiently. UN وسيُكلّف بمساعدة موظفي المشتريات الميدانية في حل المسائل التعاقدية وإدارة أنشطة المشتريات المحلية على نحو أكثر كفاءة.
    Oversight role in local procurement activities UN :: الدور الإشرافي في أنشطة المشتريات المحلية
    A reduced rate of 5% is applied for procurement activities and if a donor funds programmes/projects in its own country. UN ينطبق معدل مخفض قدره 5 في المائة على أنشطة المشتريات وفي الحالة التي تمول فيها جهة مانحة برامج أو مشاريع في بلدها.
    Scope for improvement in the management of international procurement activities UN وجود مجال لتحسين إدارة أنشطة المشتريات الدولية
    The Board noted some areas for improvement in the management of procurement activities. UN ولاحظ المجلس بعض المجالات التي ينبغي فيها إجراء تحسينات في إدارة أنشطة المشتريات.
    Failure to update the procurement plan could adversely affect the efficiency of procurement activities. UN ويمكن أن يؤثر عدم تحديث خطة المشتريات سلبا على كفاءة أنشطة المشتريات.
    The plan should identify procurement activities in order to achieve timely and cost-effective acquisition of goods and services. UN وينبغي أن تحدِّد الخطة أنشطة المشتريات بغية تحقيق اقتناء السلع والخدمات في الوقت المناسب وبطريقة فعالة من حيث التكلفة.
    UNFPA has provided training to country office staff and developed tools to assist staff with procurement activities. UN ووفر الصندوق التدريب لموظفي المكاتب القطرية ووضع أدوات لمساعدتهم في مجال أنشطة المشتريات.
    A reduced rate of 5% is applied for procurement activities and if a donor funds programmes/projects in its own country. UN ينطبق معدل مخفض قدره 5 في المائة على أنشطة المشتريات وفي الحالة التي تمول فيها جهة مانحة برامج أو مشاريع في بلدها.
    Audit of UNHCR procurement activities in the Democratic Republic of the Congo. UN مراجعة أنشطة المشتريات للمفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Detailed information on the direct procurement activities is contained in chapter II below. UN وترد في الفصل الثاني أدناه معلومات أكثر تفصيلا عن أنشطة المشتريات المباشرة.
    More detailed information on the direct procurement activities is contained in chapter III, below. UN وترد في الفصل الثالث أدناه معلومات أكثر تفصيلا عن أنشطة المشتريات المباشرة.
    This understanding is being translated by the Secretariat into practical improvements in the organization of the procurement activities in field missions and at Headquarters. UN واستطاعت اﻷمانة العامة بفضل هذا الفهم إدخال تحسينات عملية على تنظيم أنشطة المشتريات في البعثات الميدانية وفي المقر.
    The Mission has taken steps to minimize the use of miscellaneous obligation documents for procurement activities. UN قامت البعثة بخطوات لتقليص استخدام وثائق الالتزام بمصروفات متنوعة في أنشطة المشتريات.
    The rationale was that the fall in procurement activity would be such that a duly formalized plan was not required. UN وكان الأساس الذي بني عليه ذلك هو أن تراجع أنشطة المشتريات سيكون كبيرا لدرجة تجعل إعداد خطة رسمية أمرا غير مطلوب.
    It is also noted that the level of procurement activities, identified as one of the risk factors, dropped significantly between 1996 and 1998 and, after l998, increased again, with three quarters of all procurement actions related to peacekeeping operations, in 2000. UN ولوحظ أيضا أن مستوى أنشطة الشراء، المصنفة من عوامل المجازفة، انخفض بصورة ملحوظة في الفترة بين عامي 1996 و 1998 ثم ارتفع من جديد بعد عام 1998 ويعزى ثلاثة أرباع مجمل أنشطة المشتريات لعمليات حفظ السلام في عام 2000.
    25D.41 The resources requested ($6,300) would provide for two trips, one to Helsinki and the other, to an Asian city, for inter-agency consultations on improved coordination in purchasing activities. UN ٢٥ دال - ٤١ ستغطي الموارد المطلوبة )٣٠٠ ٦ دولار( رحلتين، اﻷولى الى هلسنكي، واﻷخرى الى مدينة آسيوية، من أجل المشاورات فيما بين الوكالات بشأن تحسين التنسيق في أنشطة المشتريات.
    Lead time between approval of requisitions and issuance of contracts improved from 120 days to a maximum of 90 days for 90 per cent of the procurement cases UN خفض المهلة الزمنية الفاصلة بين الموافقة على الشراء والتعاقد من 120 يوما إلى 90 يوما كحد أقصى في 90 في المائة من أنشطة المشتريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus