capacity-building activities were conducted with members of the Government. | UN | وتم تنفيذ أنشطة لبناء القدرات مع أعضاء الحكومة. |
This has involved capacity-building activities aimed at promoting horizontal, vertical and geographical diversification of production and trade. | UN | وشمل هذا الأمر أنشطة لبناء القدرات ترمي إلى تعزيز التنويع الأفقي والرأسي والجغرافي للإنتاج والتجارة. |
Therefore, 20 projects will conduct capacity-building activities in African countries. | UN | ولذلك، سينفذ عشرون مشروعا أنشطة لبناء القدرات في البلدان الأفريقية. |
capacity-building activities have been conducted in some areas to facilitate the participation of civil society actors. | UN | وجرى تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في بعض المناطق لتيسير مشاركة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
The goal is to assist in enhancing these regional pools of expertise, as well as strengthening their infrastructure for delivering capacity-building activities and developing human resources. | UN | والهدف هو المساعدة في تعزيز هذه المجموعات الإقليمية من الخبرات، وكذلك تدعيم هياكلها الأساسية من أجل تقديم أنشطة لبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية. |
The Programme had also funded capacity-building activities and innovative income-generating projects. | UN | وقد مول البرنامج أيضا أنشطة لبناء القدرات ومشاريع مبتكرة لإدرار الدخل. |
The second is to improve firearms legislation and conduct capacity-building activities. | UN | والهدف الثاني هو تحسين التشريعات المتعلقة بالأسلحة النارية وتنظيم أنشطة لبناء القدرات. |
More than 90 experts from 37 countries received support for eight capacity-building activities held to increase awareness of good practices and the benefits of adapted institutional and technical frameworks for disaster risk reduction and emergency response. | UN | وتلقى أكثر من 90 خبيرا من 37 بلدا الدعم للاضطلاع بثمانية أنشطة لبناء القدرات من أجل زيادة التوعية بالممارسات السليمة وفوائد إيجاد أطر مؤسسية وتقنية مكيفة للحد من أخطار الكوارث ومواجهة الطوارئ. |
Countries should organize capacity-building activities in order to better understand risk-related knowledge. | UN | وقالوا إنَّه ينبغي للبلدان أن تنظِّم أنشطة لبناء القدرات من أجل التوصُّل إلى فهم أفضل للمعارف ذات الصلة بالمخاطر. |
(iii) Include capacity-building activities in participatory processes. | UN | إدراج أنشطة لبناء القدرات في إطار العمليات التشاركية؛ |
Various United Nations departments and agencies organize capacity-building activities for the least developed countries. | UN | وتنظم مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها أنشطة لبناء القدرات لأقل البلدان نموا. |
The system should also facilitate the exchange of experiences and include capacity-building activities for the generation and interpretation of statistical information. | UN | وينبغي أن يسهل النظام أيضا تبادل التجارب وأن يتضمن أنشطة لبناء القدرات على إيجاد المعلومات الإحصائية وتفسيرها. |
This was accomplished through capacity-building activities enabling the completion of vulnerability assessments and adaptation planning. | UN | وأُنجِز هذا المشروع من خلال أنشطة لبناء القدرات أتاحت إمكانية إتمام عمليات تقييم قابلية التأثر ووضع خطط للتكيف. |
The consultation outlined proposals for the development of capacity-building activities and developed an outline and methodology for a casebook of studies on child trauma for use by professionals dealing with war-traumatized children. | UN | وتم في هذه المشاورة وضع مقترحات لاستحداث أنشطة لبناء القدرات ووضع مخطط ومنهجية ﻹعداد سجل للدراسات عن اصابات اﻷطفال بالصدمات يستخدمه المختصون الذين يعالجون اﻷطفال المصابين بالصدمات في الحرب. |
Another initiative involved the establishment and subsequent implementation of capacity-building activities of the Africa Parliamentary Knowledge Network. | UN | وهناك مبادرة أخرى انطوت على إنشاء، ثم تنفيذ، أنشطة لبناء القدرات في إطار شبكة المعلومات البرلمانية الأفريقية. |
Ongoing capacity-building activities on ICTs and women's entrepreneurship and ICT and e-commerce law reform were implemented according to their programme schedule. | UN | ونُفذت أنشطة لبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتنظيم النساء للمشاريع وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وإصلاح قانون التجارة الإلكترونية وفقاً للجدول الزمني لبرنامج كل منها. |
The Secretariat had undertaken several capacity-building activities to promote sustainable ship recycling and the representative of the Secretariat expressed appreciation to the European Union and the Government of Norway for providing funding for those important activities. | UN | واضطلعت الأمانة بعدة أنشطة لبناء القدرات لتعزيز عملية مستدامة في إعادة تدوير السفن. وأعرب ممثل الأمانة عن تقديره للاتحاد الأوروبي وحكومة النرويج لتقديمهما التمويل لأنشطة هامة في مجال بناء القدرات. |
By the same resolution, the Council also mandated the Executive Directorate to assume the additional role of engaging in capacity-building activities aimed at enhancing institutions and strengthening the rule of law. | UN | وبموجب القرار نفسه، فوض المجلس المديرية التنفيذية أيضا بأن تتولى دورا إضافيا للمشاركة في أنشطة لبناء القدرات ترمي إلى تعزيز المؤسسات وترسيخ سيادة القانون. |
70. Only a limited number of developing countries report on capacity-building activities addressing links between gender and climate change. | UN | 70- أبلغ عدد محدود من البلدان النامية عن أنشطة لبناء القدرات تتناول الروابط بين القضايا الجنسانية وتغيُّر المناخ. |
The successful delivery of a programme of capacitybuilding activities requires a relatively short project cycle with low transaction costs, given the number and scope of such projects likely to be required in such a programme. | UN | فالتنفيذ الناجح لبرنامج ينطوي على أنشطة لبناء القدرات يتطلب دورة قصيرة الأجل نسبياً للمشروع مع تكاليف معاملات منخفضة، نظراً لعدد وحجم هذه المشاريع التي قد يحتاج إليها الأمر في برنامج من هذا القبيل. |
TANGO has done capacity building activities which involve women as well on issues such as HIV, climate change, etc. | UN | وتنظم رابطة المنظمات غير الحكومية أنشطة لبناء القدرات تناولت بعض القضايا مثل فيروس نقص المناعة البشرية وتغير المناخ إلخ. |
This is being further strengthened with selected countries through its national-level capacity - building activities and recently the conduct of voluntary peer reviews. | UN | ويجري تعزيز هذا التعاون مع بلدان مختارة عبر ما يقوم به الفرع من أنشطة لبناء القدرات على الصعيد الوطني وعبر قيامه مؤخراً بعمليات استعراض النظراء الطوعية. |
Since the early 1990s, international organizations and more advanced competition agencies have provided capacity-building and technical assistance to young competition agencies to help them overcome these challenges. | UN | ومنذ أوائل التسعينات من القرن الماضي، قدمت منظمات دولية ووكالات منافسة متطوّرة أنشطة لبناء القدرات ومساعدة تقنية لوكالات المنافسة الفتية بغرض مساعدتها في التغلب على هذه التحديات. |