Some 49,000 Angolan refugees have opted to return home, of which some 20,000 have already done so. | UN | واختار نحو 000 49 أنغولي العودة إلى وطنهم، وعاد منهم بالفعل حوالي 000 20 لاجئ. |
At present, there are no Angolan citizens in Togolese territory. | UN | ولذا لا يوجد الآن أي مواطن أنغولي في توغو. |
There are now approximately 193,000 Angolan refugees in the Democratic Republic of the Congo, who make up more than half of the 360,000 refugees in the country. | UN | ويوجد في جمهورية الكونغو الديمقراطية حاليا زهاء 000 193 لاجئ أنغولي يشكلون أكثر من نصف اللاجئين في البلد الذين يبلغ عددهم 000 360 لاجئ. |
It is estimated that about 300,000 Angolans are still in refuge in Zaire, the Congo and Zambia. | UN | ومن المقدﱠر أن ثمة حوالي ٠٠٠ ٠٠٣ أنغولي لا يزالون لاجئين في زائير والكونغو وزامبيا. |
An estimated additional 20,000-40,000 Angolans residing in the Democratic Republic of the Congo faced deportation. | UN | وتعرض عدد تقديري إضافي يتراوح بين 000 20 و 000 40 أنغولي يقيمون في جمهورية الكونغو الديمقراطية للطرد. |
Since 1995, more than 130,000 Angolan refugees have spontaneously returned. | UN | ومنذ عام ٥٩٩١ عاد إلى الوطن تلقائيا أكثر من ٠٠٠ ٠٣١ لاجئ أنغولي. |
16. In the meantime, the Government has requested humanitarian assistance for more than 3,000 Angolan refugees who have returned to Cabinda Province. | UN | ١٦ - وفي الوقت نفسه، طلبت الحكومة مساعدة إنسانية لما يزيد على ٠٠٠ ٣ لاجئ أنغولي عادوا إلى مقاطعة كابندا. |
There were no MONUA casualties, but one Angolan was killed and three were injured, and MONUA vehicles were damaged. | UN | ولم تقع خسائر في أفراد البعثة، ولكن قتل أنغولي واحد وجرح ثلاثة، وأصيبت مركبات البعثة بأضرار. |
No residence permit is now or will be issued to UNITA-related Angolan nationals in Japan. | UN | لا يصدر اﻵن تصريح باﻹقامة في اليابان الى أي مواطن أنغولي ذي علاقة بيونيتا ولن يصدر في المستقبل تصريح من هذا القبيل. |
Since 1995, more than 130,000 Angolan refugees have spontaneously returned. | UN | ومنذ عام ٥٩٩١ عاد إلى الوطن تلقائيا أكثر من ٠٠٠ ٠٣١ لاجئ أنغولي. |
Johannes Parfirio Parreira is an Angolan by birth and a Namibian citizen by descent. | UN | وجوهانز بارفريو باريرا أنغولي المولد ومواطن ناميبي من حيث المنشأ. |
The bomb exploded in a room on the first floor of the Chancery building, resulting in the death of one Angolan security officer and the injury of another. | UN | فانفجرت القنبلة في غرفة في الطابق اﻷول من مبنى المحفوظات، مما أدى إلى وفاة ضابط أمن أنغولي وإصابة آخر بجروح. |
Support for the creation of a committee to set up a future Angolan Federation of Women in Business | UN | :: تقديم الدعم لإنشاء لجنة للقيام في المستقبل بإقامة اتحاد أنغولي للنساء المشتغلات بالأعمال التجارية |
Access to education by every Angolan citizen, without distinction, is guaranteed by the Constitution. | UN | وحصول كل مواطن أنغولي على التعليم، بدون تمييز، مكفول بالدستور. |
UNHCR assisted in the repatriation from Zambia of 23,300 Angolan refugees, of whom 18,140 repatriated in 2003 and 5,167 repatriated in 2004. | UN | وقد ساعدت المفوضية في إعادة 300 23 لاجئ أنغولي من زامبيا أُعيد منهم 140 18 شخص في عام 2003 و 167 5 شخصا في عام 2004. |
The Government of Namibia is in the process of issuing permanent residence permits to some 1,700 former Angolan refugees. | UN | وتعكف الحكومة الناميبية حالياً على إصدار تصاريح إقامة دائمة لحوالي 700 1 لاجئ أنغولي سابق. |
In 2013, over 1,700 Angolan refugees repatriated with UNHCR's assistance, mostly from Botswana and Zambia. | UN | ففي عام 2013 أُعيد إلى الوطن ما يزيد على 700 1 لاجئ أنغولي بمساعدة المفوضية، وقد عاد أغلبهم من بوتسوانا وزامبيا. |
As of early 2007, over 7,000 Angolans are receiving life-saving anti-retroviral drugs through the programme. | UN | واعتبارا من أوائل عام 2007، يتلقى أكثر من 000 7 أنغولي مضادات الفيروسات الرجعية التي تنقذ الحياة من خلال البرنامج. |
UNHCR held consultations with the Angolan authorities and host countries to plan the repatriation of the remaining 25,000 Angolans wishing to return home. | UN | وأجرت المفوضية مشاورات مع السلطات الأنغولية والبلدان المضيفة للتخطيط لإعادة 000 25 أنغولي من الأنغوليين المتبقين الراغبين في العودة إلى ديارهم. |
Namibia also committed to integrate some 2,000 Angolans. | UN | والتزمت ناميبيا أيضا بإدماج حوالي 000 2 أنغولي محلياً. |
Approximately 300,000 Angolans are refugees in other countries, mainly Zaire and Zambia. | UN | ويوجد نحو ٠٠٠ ٣٠٠ أنغولي لاجئ في بلدان أخرى، معظمهم في زائير وزامبيا. |