"أنفخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • blow
        
    • blowing
        
    • huff
        
    When I blow on this whistle, I want you to sprint down court towards the other baseline. Open Subtitles عندما أنفخ في هذه الصافرة، أريدكن أن تجروا إلى نهاية الملعب باتجاه خط الملعب الآخر.
    Come on, Johnny, at least blow in my ear before you take me to bed. Open Subtitles هيا جوني على الاقل أنفخ في أذني قبل أن تأخذني إلى الفراش.
    Oh, well, I don't mean to blow my own horn, but... (fake-trumpets "La Cucaracha") So, what's the deal with going to a club afterwards? Open Subtitles أوه , حسناً , لا أقصد أن أنفخ بوقي ولكن إذاً , ما مسألة الذهاب إلي النادي بعد ذلك ؟
    Aaa, I stayed up all night blowing up balloons... for what? Open Subtitles لقد قضيتُ الليل كله أنفخ هذه البالونات ، ولماذا ؟
    I'm breathing out of my mouth in, like, a downward direction, blowing down. Open Subtitles انا أتنفس من فمي، أعني إلى اتجاه سفلي، أنفخ للأسفل.
    I just remembered I also used to blow in your ear! Open Subtitles ولقد تذكرت فقط أنى اعتدت أن أنفخ فى أُذنيكِ
    Brian, either you cooperate or I blow my Adam Levine dog whistle. Open Subtitles براين , أما أن تتعاون أو أنفخ بصارفتي صفارة كلب آدم ليفين
    With the lifeboat facing into the waves... making the ride as comfortable as possible, blow your whistle soothingly. Open Subtitles واجه القارب بالأمواج ليطفو بسلاسة قدر الإمكان و أنفخ صافرتك بلطف
    Well, then, I will huff, and I will puff.. and I'm gonna blow your house down. Open Subtitles حسناً، سوف أنفخ و أنفخ لغاية أن أطير البيت.
    I should try to be coy. Why would I blow a bubble? Open Subtitles لما قد أنفخ فقاعة بينما ينبغي ان اكون هادئة و رزينة ؟
    You gonna sing me a song, watch me blow out me fucking candles? Open Subtitles وستغني لي أغنية وتشاهدني أنفخ الشمع اللعين؟
    Ask it a question, blow a bubble, bubble pops, there's your answer. Open Subtitles أسأل سؤال، أنفخ بها، وستظهر فقاعة بها إجابتك.
    blow the horn! Tell the others to get the fool on the scooter! Open Subtitles أنفخ في البوق وأخبر الآخرين ليقبضوا على الأحمق الذي يقود الدراجه
    I rip it open, blow the seasoning powder into the face, blinding him. Open Subtitles أمزق الكيس ، أنفخ مسحوق التوابل فيوجهه،فأعميه..
    Uh, you open your mouth, and then I put my mouth over your nose and blow in a little bit. Open Subtitles أفتحي فمك ، و بعدها سأضع فمي علي أنفك ، و أنفخ بها قليلاً
    I'd blow his old ass off the screen every night. Open Subtitles أنا أنفخ حماره القديم من الشاشة كلّ ليلة.
    Anything tricky, I blow your ribs across the parking lot. Open Subtitles أيّ شئ معقد ،أنا أنفخ أضلاعك خلالمكانالوقوف.
    I'm not gonna blow on it. Open Subtitles لن أنفخ عليها لتأخدها خلال وقت أقل.
    They don't rise by themselves, so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw. Open Subtitles إنها لا تنتفخ بنفسها ، لذا قضيت الليل بطوله أنفخ بها فقاعات هواء بواسطة قشة
    if you're ranking them on a scale of 1 to 10, 1 being I'm blowing it kisses and 10 being I'm, you know, choking on just semen, vomit just everywhere. Open Subtitles أذا منت ترتبها على نطاق من 1 إلى 10 1 يعني اني أنفخ القبلات و 10 يعني أن..
    It's a great piece of work, kid. And I'm not just blowing smoke. Open Subtitles انها اعظم قطعة عمل، يافتى وانا الان لا أنفخ الدخانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus