"أنفذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • carry out
        
    • following
        
    • follow
        
    • orders
        
    • carrying out
        
    • obey
        
    • execute
        
    • fulfill
        
    • enforces
        
    My role is to carry out her wishes as expressed in her will. Open Subtitles دوري هو أن أنفذ رغباتها كما وردت في وصيتها
    Or carry out whatever mission I was assigned before I'm captured or killed. Open Subtitles أو أنفذ أي مهمة تعينت لها قبل أن أمسك أو أقتل
    I could see myself ending up like that. following orders, normalizing. Open Subtitles يمكنني رؤية أنني سأنتهي بذلك الشكل أنفذ الأوامر وأجد التسويات
    I can give orders, I can follow orders and I know when the hell to shut up. Open Subtitles أصدر الأوامر و أنفذ الأوامر و أعرف متى أقفل فمي
    I am only carrying out the death sentence he signed the day he betrayed me. Open Subtitles أنا فقط أنفذ حكم الإعدام الذي وقعه يوم غدر بي
    To hear is to obey, little master of the world. Open Subtitles أنت تأمر وأنا أنفذ يا أصغر سيد فى العالم
    ...that I will faithfully execute the office of president of the United States. Open Subtitles بأن أنفذ بكل أمانة مهام منصب رئيس الولايات المتحدة
    I'll fulfill the contract, but after this, no more, you hear me? Open Subtitles سوف أنفذ التعاقد لكن بعد هذا ، لا للمزيد ، هل تسمعني ؟
    Whatever you threaten me with is ludicrous in comparison to what will be done to me if I do not carry out my orders in full. Open Subtitles ما تهددني به لا يُذكر مقارنة بما سيحدث لي إذا لم أنفذ الأوامر بحذافيرها
    To carry out my duty and uphold my honor as a samurai, Open Subtitles لكي أنفذ واجبي وأحافظ على شرفي ،كمقاتل ساموراي
    I will not tolerate any delays or compromises as I carry out my plan." Open Subtitles أنا لن أتسامح مع أي تأخير "أو تنازلات وأنا أنفذ خطتي
    I'm just following orders, but my guess is you're necessary. Open Subtitles أنا فقط أنفذ الأوامر لكن ظني أنك ذو أهمية كبيرة
    This is standard procedure. I'm just following orders to the letter. Open Subtitles إنه إجراء عادي أنا أنفذ الأوامر لأخر حرف
    Don't. Please, I was just following orders. Open Subtitles توقفوا ارجوكم، كنت أنفذ الأوامر فحسب
    But I follow the Party's orders and I'll never abandon the struggle. Open Subtitles لكنني أنفذ أوامر الحزب و لن أتخلى أبدا عن الكفاح
    I follow his orders, sir, but believe me, this is not a wolf. Open Subtitles أنا أنفذ أوامره يا سيدي ، لكن صدقني بأنه ليس ذئباً
    You're a nice girl, Nancy, but I got orders. Open Subtitles انتي فتاة لطيفة يا نانسي لكني أنفذ الأوامر
    She was tried and convicted. I'm simply carrying out the sentence. Open Subtitles هي حوكمت وأدينت , أنا ببساطة أنفذ الحكم
    I obey the law. I like the law. Open Subtitles أنا أنفذ الأوامر
    When I execute my diversion, it's go time. Open Subtitles عندما أنفذ عملية الإلهاء، يكون وقت الذهاب
    Allow me to fulfill my duty as a Witness and end this madness. Open Subtitles "دعني أنفذ واجبي ك"شاهد و أنهي هذا الجنون
    It should also be noted that, if the secured creditor enforces its security right and takes the encumbered and licensed intellectual property subject to a licence, as a matter of contract law, the secured creditor will be bound by the terms and conditions of the licence agreement. UN ومن الجدير أن يُلاحظ أيضا أن الدائن المضمون إذا أنفذ حقَّه الضماني وأخذ الممتلكات الفكرية المرهونة والمرخَّصة خاضعة لرخصة، فإن قانون العقود يقتضي أن يكون الدائن المضمون ملزما بأحكام وشروط اتفاق الترخيص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus