"أنكِ تبدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you look
        
    • you looked
        
    • that you seem
        
    You know what, you don't even think you look gross. Open Subtitles هل تعرفين ؟ أنت لاتظنين أنكِ تبدين مقززة حتى
    Why? Because you look really beautiful when you cry. Open Subtitles لأني أظن أنكِ تبدين جميلة حقاً حين تبكين
    It's actually kind of annoying that you look like that and you're smart and educated and intelligent and sympathetic. Open Subtitles يزعجني أنكِ تبدين هكذا وذكية ومُتعلمه وعبقريه، ومتعاطقه
    Although, I swear, you look even younger tonight. Open Subtitles بالرغم من ذلك , أقسم أنكِ تبدين أصغر الليله
    I didn't mean to say you looked old. Open Subtitles لم أقصد أن أقول أنكِ تبدين كبيرة السن.
    No, I mean, you look better than when you were dying. Open Subtitles لا، أعني أنكِ تبدين أفضل مما كنت أثناء إحتضارك.
    You gonna side with the man who stole your youth or go with the non-threatening gay guy who always tells you how young you look? Open Subtitles هل ستنحازين إلى الرجل الذي سرق شبابك أم ستتوافقين مع الرجل الشاذ غير المهدد الذي يخبرك دائماً بكم أنكِ تبدين شابة ؟
    Imagine... you look just as great all these years later. Open Subtitles تخيلي... . أنكِ تبدين فاتنة مثلما كنت منذ سنوات
    It's just you look so beautiful and I can't believe my little girl's getting married. Open Subtitles الأمر فقط، أنكِ تبدين جميلة للغاية ولا أصدق أن ابنتي الصغيرة ستتزوج.
    I just want to say that you look really pretty today. Open Subtitles أريد أن أقول فقط أنكِ تبدين جميلة حقًا اليوم.
    And i'm not using that metaphor just because you look exactly Open Subtitles وإني لا أستخدم هذا المجاز بسبب أنكِ تبدين
    She didn't mean it, sweetheart. She was just saying you look healthy. Open Subtitles لم تكن تعني ذلكيا عزيزتي كانت تقول فقط أنكِ تبدين بصحة جيدة
    It--it's just that you look so hot in these pants, Open Subtitles الأمر فحسب أنكِ تبدين مُثيرة في هذا البنطال،
    The fact that you think you look good in orange shows I'm not dealing with a rational person. Open Subtitles حقيقة أنكِ تظنين أنكِ .. تبدين فاتنة في اللون البرتقالي يريني أنني لا أتعامل مع شخص عقلاني
    Uh, you seemed upset when I said you look familiar. Open Subtitles لقد بدوتِ غاضبة عندما قلت أنكِ تبدين مألوفة
    Yeah, I was going to mention to you, you look like you've put on a few pounds lately. Open Subtitles أجل، كنت سأخبرك، أنكِ تبدين كأنكِ إكتسبت بعض الوزن مؤخراً.
    you look like a princess. Open Subtitles أنت تبدين كأميرة هل تعرفين أنكِ تبدين كأميرة؟
    Actually, I was gonna say you look exactly like I thought you would. Open Subtitles في الواقع، كنت سأقول أنكِ تبدين كما كنت أتخيلك.
    I think you look beautiful, but, for the record, you looked beautiful in the first two dresses. Open Subtitles أظن أنكِ تبدين رائعة
    Smith didn't walk over to you Because he thought you looked classy. Open Subtitles لم يأتي (سميث) إليكِ لأنه يعتقد أنكِ تبدين راقية
    I think the thing we can agree on is that you seem very unhappy here. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الذي يمكن الإتفاق عليه هو أنكِ تبدين غير سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus