| That's why you didn't want Spence to give blood for Tucker's surgery. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنكِ لم تريدي لسبنس التبرع بالدم لتاكر |
| Why do you say you brush when you didn't brush? | Open Subtitles | لمَ تقولي بأنك قد فرشتي بينما أنكِ لم تفعلي؟ |
| Are you sure you didn't leave them open this morning? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تتركيها مفتوحة هذا الصباح؟ |
| I think it's weird you haven't said anything since noon. | Open Subtitles | أعتقد غريب منكِ أنكِ لم تنطقي بكلمة منذ الظهيرة |
| - You're telling me you never tried to leave? | Open Subtitles | أنتِ تقولين لي أنكِ لم تحاولي أبدًا الخروج؟ |
| You knew it wouldn't show on a drug screen, but I'm guessing you didn't realize it turns urine blue. | Open Subtitles | عرفتي أنه لن يظهر على شاشة المخدر لكني أعتقد أنكِ لم تدركي أنه سيتحول إلى بول أزرق |
| Don't tell me you didn't think about me once in a while. | Open Subtitles | لكن، لا تقولي أنكِ لم تفكري بي بين فترة و أخرى |
| This isn't a costume party, in case you didn't know. | Open Subtitles | هذا ليس حفلاً تنكُّرياً في حال أنكِ لم تعلمي |
| I also know you didn't tell him about that night. | Open Subtitles | وأعلم أيضاً أنكِ لم تخبريه عما حدث تلك الليلة |
| Maybe you didn't notice that you and I haven't made love. | Open Subtitles | ربما أنكِ لم تلاحظين أننا لم نمارس الجنس معاً أبداً |
| And obviously, you didn't count on her sister witches. | Open Subtitles | ومن الواضح أنكِ لم تضعي أخواتها في الحسبان |
| Well,you at least got a chance to tell him that you didn't try to shoot him on purpose,though,right? | Open Subtitles | حسناً، أنت على الأقل حصلتِ على فرصة لإخباره أنكِ لم تحاولي ضربه عمداً، مع ذلك، صحيح؟ |
| I can't even believe that you didn't invite me. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق حتى أنكِ لم تقومي بدعوتي |
| No wonder you didn't tell me who the father was. | Open Subtitles | لا شىء غريب أنكِ لم تُخبرينى عن هوية الأب. |
| I was worried you didn't eat, so I brought you something. | Open Subtitles | كنت أخشى أنكِ لم تأكلي لذا فقد أحضرت لكِ طعاماً |
| Just making sure you haven't lost interest in the project. | Open Subtitles | كنت أتأكد فقط أنكِ لم تفقدي الاهتمام في المشروع |
| I mean, if you hadn't been breast-feeding, you never would've thought the lump was a clogged milk duct. | Open Subtitles | , أقصد , لو أنكِ لم تكوني ترضعينه لما عرفتِ أن الكتلة الورمية كانت تجمع للبن |
| Well, the good news is you weren't seeing a ghost. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيدة أنكِ لم تكوني ترين شبح |
| Mrs. Suen will be upset if you don't eat here. | Open Subtitles | السيدة سونا ،ستنزعج لو أنكِ لم تأكلين معنا هنا |
| Are you sure you're not taking on too much too fast? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنكِ لم تبذلي الكثير من الجهد في فترة قصيرة؟ |
| Oh, please tell me you did not bring your insane and obviously blind Tinder hookup back here. | Open Subtitles | أخبريني من فضلك أنكِ لم تقومي بإحضار صديقك المجنون ومن الواضح أنه أعمى إلى هُنا |
| That look of quiet desperation means you couldn't decrypt it. | Open Subtitles | نظرة اليأس الهادئ هذه تعني أنكِ لم تتمكني من فك التشفير |
| So wait you're telling me that you've never been drunk? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تخبريني أنكِ لم تثملي من قبل؟ |
| Are you clear that you wouldn't have this job without my support? | Open Subtitles | هل تفهمين أنكِ لم تكوني لتحصلي على هذه الوظيفة بدون دعمي؟ |
| For you not coming to my wedding five years ago. | Open Subtitles | على أنكِ لم تأتى لحفل زفافى منذ خمس سنوات |
| I've come to tell you that you're no longer in danger- | Open Subtitles | لقد جئت لأقول لكِ أنكِ لم تعودي في أي خطر |
| I've been informed that you are no longer a Chatswin resident. | Open Subtitles | لقد تم إبلاغي أنكِ لم تعِدي مقيمة في تشاتسون |