I don't suppose you came with any concrete ideas. | Open Subtitles | لا أفترض أنك أتيت بأفكار مضادة لدي واحدة |
- I´ll be sure and tell him you came by. | Open Subtitles | أنا متأكده أني سأخبره أنك أتيت إلى هنا ؟ |
I thought you came to break bread over 1,000 days. | Open Subtitles | ظننت أنك أتيت للاحتفال بمرور ألف يوم دون خمر. |
Business must be bad if you've come to me again. | Open Subtitles | لا بد من أن الأعمال سيئة بما أنك أتيت لي مرة أخرى |
I believe he did, now that you come to mention it. | Open Subtitles | أعتقد أنه فعل ذلك بما أنك أتيت على ذكر الأمر |
Now. I assume you're here because you need another zombie for your freezer? | Open Subtitles | والآن، أفترض أنك أتيت لأنك تحتاج زومبي آخر للتجميد؟ |
That's wonderful you came all the way back for the auction. | Open Subtitles | من الرائع أنك أتيت كل هذه المسافة من أجل المزاد |
You know, it's surprising considering when you came to midnight mass with your Jets jersey. | Open Subtitles | انه فقط تعلم أنى متفاجئ بالنظر أنك أتيت القداس فى منتصف الليل بقميص فريق جيرسى |
Since you came with the tip, we'll split the profits. | Open Subtitles | متعة ؟ بما أنك أتيت بمعلومات سنقتسم الأرباح |
I know you came here to London to leave the past behind. | Open Subtitles | أعلم أنك أتيت إلى لندن لكي تتركي ماضيك خلفك. |
The fact that you came to the Royal Palace with the Prince of the Court ... | Open Subtitles | وحقيقة أنك أتيت للقصر الملكي مع أمير المحكمة |
You know, it's funny. you came here looking for one girl and you ended up with another. | Open Subtitles | أتعلم، من المضحك أنك أتيت هنا مع الفتاة .وانتهي بك الأمر مع أخرى |
You want to put it to bed quietly, tell everyone on the hill that you came down to the Hood and you saved us. | Open Subtitles | أنت تريدين إنهاء الأمر بهدوء، إخبار الجميع في التلة أنك أتيت إلى المنطقة وقد انقذتنا |
I'm glad you came to me. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك أتيت لي سوف تكون الأمور على مايرام |
But suppose it comes out in the papers you came to see me. | Open Subtitles | ولكن افترضي أنه انتشر في الصحف أنك أتيت لزيارتي |
You think you've come here simply to say that you can't help me but all you've done is ensure that when this is all over, | Open Subtitles | تعتقد أنك أتيت هنا ببساطة لتقول أنك لا تستطيع مساعدتي لكن كل ما قمت به هو الحرص على أنه عندما ينتهي كل هذا |
I can tell you come from a family that fought hard to get to where they did. | Open Subtitles | يمكنني القول أنك أتيت من عائلة ناضلت لتبلغ ما وصلت إليه. |
I take it you're here to give me the good news. | Open Subtitles | أفهم أنك أتيت إلى هنا لتزف الخبر السار؟ |
It just never occurred to me that you'd come home, I guess. | Open Subtitles | لم يحدث قبل ذلك أنك أتيت للمنزل ،على ماأعتقد. |
Look, I appreciate you coming to get me last night. | Open Subtitles | اسمع, أقدر لك أنك أتيت لتأخذني الليلة الماضية |
Professor, glad you made it. | Open Subtitles | أوه، أستاذ، سعيد أنك أتيت |
I probably would've just smiled and reheated this all up for you, and I would have been grateful that you showed up at all. | Open Subtitles | كنت ربّما لأبتسم فقط وأعيد تسخين كل هذا لأجلك، وكنت لأكون ممتنة أنك أتيت. |
This is so sweet of you to come to our rehearsal. | Open Subtitles | مبادرة لطيفة منك أنك أتيت |
You know, when you go into a camp with 800 dying children, some of whom are actually dropping down and dying in front of me, they think you're coming with some form of salvation. | Open Subtitles | عندما تذهب إلى معسكر يحتوي على 800 طفل ومنهم من سقط امامي ومات يعتقدون أنك أتيت لخلاصهم |
Right, well, I'll tell the big man you stopped by, and don't worry about all this trouble with the police. | Open Subtitles | حسناً، سأخبر أبي أنك أتيت ولا تقلق على الورطة مع الشرطة |