"أنك أرسلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • you sent
        
    • that you've sent
        
    That's why you sent the Black Hole file. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك أرسلت ملف الثقب الأسود.
    I think you sent the F.B.I. to my condo. Open Subtitles أنا أعتقد أنك أرسلت المباحث الفيدرالية لشقتي
    So I think you sent me to a baseball game tonight so you could ditch me. Open Subtitles لذا أعتقد أنك أرسلت لي لعبة البيسبول الليلة ذلك هل يمكن التخلص مني.
    I know you sent that reporter in to ask about Axe Capital. Open Subtitles أنا أعلم أنك أرسلت هذا الصحفي لكي يسأل عن شركة أكس كابيتال
    She said that you've sent someone to go with her t-t-to meet this thing. Open Subtitles قالت أنك أرسلت شخص معها كي يقابلوا هذا الشيء
    So you admit you sent someone to her apartment To talk to her, huh? Open Subtitles اذاً أنت تعترف أنك أرسلت أحدهم للتحدث إليها؟
    It's quite possible that you sent an innocent man away to prison for 17 years. Open Subtitles من المرجح جداً أنك أرسلت رجل برىْ إلى السجن لمدة 17 سنة.
    We were told you sent a threatening letter to the Bulgarian president. Open Subtitles أُخبرنا أنك أرسلت رسالة تهديد إلى الرئيس البلغاري
    You know, one of the pieces of evidence you used to conclude that you sent the flowers... was your feelings for Holly. Open Subtitles أتعلم؟ ،قطعة من الدليل الذي استخدمته لتستنتج أنك أرسلت الزهور
    you sent the testing team home before they could do their job. Open Subtitles النقطة هي أنك أرسلت الأشخاص لمنازلهم بدون المهمة
    You love me so much. you sent our daughter back. Open Subtitles إنك تحبني كثيراً لدرجة أنك أرسلت لي إبنتي
    That's why you sent me the puzzle, right? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك أرسلت لي اللغز، أليس كذلك؟
    Tell your crew you sent the biker boys to do your bitch work. Open Subtitles إخبر فريقك أنك أرسلت الدراجين ليقوموا بعمل العاهرة الخاص بكم
    I know you sent in the strike team and I know you couldn't tell me about it. Open Subtitles أعلم أنك أرسلت فريق مُهاجم و أعلم أنك لم تستطع إخباري بذلك، لا الومك
    We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information. Open Subtitles نحن نعلم أنك أرسلت كاهيل لتحرق طبق الإرسال حتى يمكنك التسلل إلى الجزيرة و تسرق معلوماتنا
    I told him you sent the check in weeks ago, but some people don't like to listen, Open Subtitles أخبرته أنك أرسلت الشيك منذ عدة أسابيع لكن بعض الناس لايصغون جيدا
    I assume you sent for me because somebody told you I was the best. Open Subtitles أعتقد أنك أرسلت لى لأنهم أخبروك أنى الأفضل
    Remember you sent some wildcatters out past the alien range last week? Open Subtitles تذكر أنك أرسلت بعض المركبات الآسبوع الماضى خارج مدى الآليــن
    I can't believe you sent a woman into the sauna to do that? Open Subtitles لا أصدق أنك أرسلت إمرأة إلى حمّام البخار للقيام بذلك
    But you'll live with the knowledge that you sent an honest man to die. Open Subtitles لكن عليك التعايش مع حقيقة أنك أرسلت رجلاً شريفاً إلى الموت
    She said that you've sent someone to go with her t-t-to meet this thing. Open Subtitles قالت أنك أرسلت شخص معها كي يقابلوا هذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus