"أنك تعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • that you think
        
    • you think I
        
    • you believe
        
    • you think you
        
    • you think that
        
    • think you're
        
    • you thought
        
    • you think this
        
    I want to hear that you believe in me, that you think I could amount to something. Open Subtitles أريد أن أسمع أن كنت تؤمن لي، أنك تعتقد أنني يمكن أن تصل إلى شيء.
    Please don't tell me that you think he's telling the truth. Open Subtitles من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة
    Gil, listen, I know you think I'm paranoid, but I need your help, okay? Open Subtitles جيل، والاستماع، وأنا أعلم أنك تعتقد أنني بجنون العظمة، ولكن أنا بحاجة لمساعدتكم، حسنا؟
    I bet you think you're some big swinging dick, now that you're getting invited to all these fancy VC soirees. Open Subtitles أراهن أنك تعتقد أنك مُجرد أحمق كبير، بما أنك الآن يتم دعوتك إلى حفلات حاملي رؤوس الأموال الفاخرة.
    I know you think that that's not possible, that you dead and Ra's dead is he only realistic best case scenario. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أن لم يكن ذلك ممكنا، أنك ميت وميت رع هو أمامه سوى واقعية أفضل سيناريو.
    I'm sure you thought you were doing the right thing. Open Subtitles أنا متاكد من أنك تعتقد أنك تقوم بالشيء الصحيح
    Why did you say that you think you were in love with your ex? Open Subtitles لماذا قلت أنك تعتقد أنك كنت في حالة حب مع السابقين الخاص بك؟
    I just think it's funny that you think this is over. Open Subtitles أوه، أنا فقط أعتقد أنه مضحك .أنك تعتقد أن هذا قد انتهى
    I actually really like stuff that you think only kids would like and sometimes maybe not even kids. Open Subtitles أنا فعلا أحب الاشياء أنك تعتقد أن الأطفال يحبون الوحيد وأحيانا ربما ولا حتى الأطفال.
    Look, Lucas, I think you think I'm somebody I'm not. Open Subtitles اسمع يا لوكاس،أظن أنك تعتقد أنني شخص أخر.
    I know you think I ruined his life, that I ruined your life, but I did what I had to do. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أنني خربت حياته، أنني خربت حياتك، ولكن فعلت ما كان علي القيام به
    Are you just saying you don't know because you don't believe me, or'cause you think I'm crazy or...? Open Subtitles هل قلت لتوك بإنك لا تعلم بسبب إنك لا تصدقني أو بسبب أنك تعتقد بإني مجنونة حسناً...
    I need to know that you believe that I didn't kill anyone. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أنك تعتقد أنني لم تقتل أي شخص.
    Just tell him you believe in him and that he can do it. Open Subtitles أقول له فقط أنك تعتقد فيه وأنه يمكن أن يفعل ذلك.
    I believe you believe this could be happening to you. Open Subtitles أعتقد أنك تعتقد أن هذا يمكن أن يحدث لك.
    Do you think you can still depend on this tattoo? Open Subtitles أم أنك تعتقد أنك تستطيع الاعتماد على هذا الوشم؟
    I mean, you think you're getting a deal, but you're not. Open Subtitles أعني أنك تعتقد أنك أنهيت إتفاق ولكن هذا غير صحيح
    And I suppose you think that women should feel flattered when they are catcalled walking down the street? Open Subtitles وافترض أنك تعتقد أن النساء ينبغي أن يشعرن بالاطراء عندما تتم معاكستهم وهن يسيرون في الشارع؟
    Now, I know you thought she had an accomplice, someone on the inside. Open Subtitles الآن أنا أعلم أنك تعتقد أن لديها شريك شخص بالداخل
    I know you think this surgery's no big deal, Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus