"أنك تعرف ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • you know what
        
    • you knew what
        
    Mr. Romwell, I assume you know what we've come for. Open Subtitles السيد رومويل أفترض أنك تعرف ما جئنا من أجله
    Most amusing. Don't suppose you know what led to this sartorial tragedy. Open Subtitles أكثر طرافة, أفترض أنك تعرف ما الذي أدي إلي تلك المأساة
    You have this look like you know what it means. Open Subtitles لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه
    Because your name is at the top of the list, and I'm guessing you know what that means. Open Subtitles لأن اسمك في أعلى القائمة وأنا أتوقّع أنك تعرف ما يعنيه ذلك.
    Christ, we trusted you, Andy. We thought you knew what you were doing. Open Subtitles يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل.
    I guess you know what I've been up to, huh? Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ما كنت أريده ، صحيح ؟
    I would ask you for the truth, but I honestly don't even think you know what that is anymore. Open Subtitles كنت سأطلب منك الحقيقة ولكن لا أعتقد أنك تعرف ما هي الحقيقة بعد الآن
    I think it's great that you know what you want to do. Open Subtitles أظن أنه من الرائع أنك تعرف ما تريد القيام به.
    And obviously, you know what I bring to the table. Open Subtitles ومن الواضح أنك تعرف ما أحضره إلى الطاولة.
    He turned up for a bit and was a religious pain in the arse, if you know what I mean. Open Subtitles ،ثم لاح لفترة قصيرة كان متدينًا مزعجًا جدًا، لو أنك تعرف ما أعنيه
    Please tell me you know what that means so I don't have to say more words. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة
    You sure you know what you're doing? Open Subtitles على بعد 50 متر من شاحنتنا. أموقن أنك تعرف ما تفعل؟
    'Cause you always think you know what's best, Yale. Open Subtitles سيكوس كنت تعتقد دائما أنك تعرف ما هو أفضل، ييل.
    You think you know what's good for my life, but you haven't been a part of my life for two years. Open Subtitles كنت تعتقد أنك تعرف ما هو جيد ل حياتي, ولكنك لم تكن جزء من حياتي لمدة عامين.
    I certainly hope you know what you're doing, Chris, because if we lose control of this thing, it'll make smallpox look like a bad rash. Open Subtitles آمل أنك تعرف ما تفعل لأنه إذا فقدنا السيطرة عليها فسيصبح مرض الجدري كالطفح البسيط
    What does surprise me is that, given you know what we are capable of, you still seem to think you can negotiate. Open Subtitles ما يدهشني هو أنك تعرف ما نقدر على فعله و مازلت تعتقد أنك يمكنك التفاوض
    But you think you know what happens to the souls of men? Open Subtitles لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟
    I suppose you know what damage both havoc oncogenic virus in the bloodstream? Open Subtitles أفترض أنك تعرف ما الضرر على حد سواء فيروس أنكجنيك فسادا في مجرى الدم؟
    You really think you know what's best for everybody. Open Subtitles هل حقا تعتقد أنك تعرف ما هو أفضل للجميع.
    I'm sure you know what I'm talking about, because you know that girl too. Open Subtitles متأكد أنك تعرف ما أتحدث .عنه لأنك تعرف هذه الفتاة
    I assumed you knew what you were doing. Open Subtitles افترضتُ أنك تعرف ما الذى تقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus