"أنك تقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're doing
        
    • you're making
        
    • you've been
        
    • like you're
        
    • 're doing the
        
    • you were doing
        
    • you're just
        
    Nice thing you're doing for your lady, by the way. Open Subtitles من اللطيف أنك تقوم بهذا من اجل سيدتك بالمناسبة
    Can you look me in the eye and tell me you're doing what's best for her? Open Subtitles أيمكنك أن تحدق بي وتخبرني أنك تقوم بالأفضل لها؟
    You said you're doing this case as a way to get into the Bar. Open Subtitles لقد قلت أنك تقوم بهذه القضية حتى تستطيع الإنضمام إلى النقابة.
    Honey, I think you're making a big deal out of this. Open Subtitles حبيبي ، أعتقد أنك تقوم بعمل صفقة كبيرة من هذا
    Now, Murphy tells me you're doing amazing things here. Open Subtitles الآن، تقول لي ميرفي أنك تقوم بأشياء مذهلة هنا
    Yes, I do. I know that you're doing what you feel is best. Open Subtitles بلى، علي ذلك أعلم أنك تقوم بما هو الأفضل برأيك
    And besides, you don't look like you're doing too bad, driving a car like this. Open Subtitles بجانب ذلك، لا يبدو أنك تقوم بشيئاً سيء لقيادتك سيارة كهذه
    Just remember, keep an even pace and remember that you're doing it for Mrs. Stanton and her kids. Open Subtitles فقط تذكر، والحفاظ على وتيرة حتى وتذكر أنك تقوم بذلك للسيدة ستانتون وأولادها.
    Mate, just cos you're doing field research doesn't mean the rest of us want to. Open Subtitles يا رفيق, ليس لمجرد أنك تقوم بإختبارات ميدانية أننا نرغب بذلك
    Whatever it is you think you're doing, man, this is not gonna help you. Open Subtitles اخرس ،أياً كان ماتعتقد أنك تقوم به يارجل فهذا لن يساعدك
    Easier to get away with a crime when no one knows you're doing it. Open Subtitles إنه لمن الأسهل حتى تهرب من جريمة عندما لا يعلم أحداً أنك تقوم بفعلها
    I know you're doing your job, but i got to do mine. Open Subtitles أعلم أنك تقوم بوظيفتك ولكن دعني أقوم بوظيفتي
    Barry said that you're doing some kind of pro Bono work since you left your dad's firm? Open Subtitles باري قال أنك تقوم ببعض القضايا المجانية منذ أن غادرت شركة والدك؟
    Honey, if you are turning down work, I don't think you're doing the best that you can. Open Subtitles العسل، وإذا كنت ترفض وظيفة أنا لا أعتقد أنك تقوم بأفضل ما يمكن.
    My sister tells me you're doing a stellar job of organizing your new empire. Open Subtitles أخبرتني أختي أنك تقوم بعملِ ممتاز في تنظيم الإمبراطورية الجديدة
    I know, but, baby, it's not just your dad, it's everybody down there thinks you're making a big mistake. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن، وطفل رضيع، فإنه ليس مجرد والدك، فمن الجميع إلى هناك يعتقد أنك تقوم بخطأ كبير.
    What do you say to critics who claim you're making radical neurological interventions? Open Subtitles ماذا تقول للمنتقدين الذين يدعون أنك تقوم بتدخلات عصبية متطرفة ؟
    I didn't mean for you to sleep with every woman in the castle, which is what I hear you've been doing. Open Subtitles لم اقصد ان تنام مع كل امرأه في القلعه هذا ما سمعت أنك تقوم به
    I'm sure you thought you were doing the right thing. Open Subtitles أنا متاكد من أنك تعتقد أنك تقوم بالشيء الصحيح
    Look, I know you're just doing your job, but we don't need to make this any bloodier than it needs to be. Open Subtitles أعلم أنك تقوم بعملك فقط لكن لا داعي ليكون مزيد من الدم أكثر مما يجب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus