"أنك لم تستطع" - Traduction Arabe en Anglais

    • you couldn't
        
    • you didn't get to
        
    You're telling me you couldn't swim to this weak girl and buoy her up till you could reach this boat? Open Subtitles أنت تقول لـي أنك لم تستطع أن تسبح إلى تلك الفتاة الضعيفة وتعوم بها للوصول إلى هذا المركب؟
    And you'll have to live out your eternity... knowing that you couldn't save the only woman you ever loved. Open Subtitles وسيكون عليك أن تعيش بخلودك إلى الأبد وأنت تعلم أنك لم تستطع إنقاذ المرأة الوحيدة التي أحببتها
    Yeah, Ray, it's all about you and how you couldn't¡¯t sleep. Open Subtitles نعم يا راي الامر هو كيف أنك لم تستطع النوم
    Thank you. I'm only sorry you couldn't meet Erin. Open Subtitles شكراً، يؤسفني فقط أنك لم تستطع مقابلة إيرين
    You know, I'm sorry that you didn't get to spend Christmas with your family. Open Subtitles أسفة أنك لم تستطع قضاء عيد الميلاد مع عائلتك
    Hey, I'm sorry you couldn't come to the meeting, but I can fill you in on all the ideas that came out of it... a lot of them about preserving the architectural history of the village. Open Subtitles أنا أعتذر أنك لم تستطع القدوم إلى الإجتماع ولكني أستطيع إخبارك بجميع الأفكار التي خرجنا منها بعد الإجتماع..
    Was the music so loud that you couldn't hear my client repeatedly tell you to leave her alone? Open Subtitles أكانت الموسيقى عالية لدرجة أنك لم تستطع سماع موكلتي ؟ مكررةً أن تتركها وشأنها ؟
    The whole reason we're in this mess is because you couldn't stand the fact you weren't everybody's favorite in the first place. Open Subtitles السبب في أننا بهذه الفوضى هو أنك لم تستطع تحمل واقع أنك لم تكن الفضل عند الجميع بالمقام الأول
    Are you saying that you couldn't fuck your best friend to save your own life? Open Subtitles هل ستقول أنك لم تستطع مضاجعة صديقك المقرب لكي تنقذ حياتك؟
    Are you trying to tell me you couldn't be nice to Louis even for this? Open Subtitles أتحاول إخْباري أنك لم تستطع أن تكون جيّدا إلى لويس حتى بهذا؟
    She knows you couldn't play favorites. You're the mayor. Open Subtitles تعلم أنك لم تستطع اللعب كما تفضل إنك العمدة
    No, I'll just tell my parents you couldn't get out of the city. Open Subtitles كلا، سأخبر والداي أنك لم تستطع الخروج من المدينة.
    I mean, you couldn't even hang out with me on 4th of July. Open Subtitles أعني، أنك لم تستطع حتى أن تخرج معي في عيد الإستقلال.
    - I know... that you couldn't get it up, so basically she went shopping elsewhere. Open Subtitles أعرف أنك لم تستطع إرضائها لذا ذهبت للبحث في مكان آخر
    Sorry you couldn't stay longer, Governor. Open Subtitles آسف أنك لم تستطع البقاء أكثر حضرة الحاكم
    I know you sent in the strike team and I know you couldn't tell me about it. Open Subtitles أعلم أنك أرسلت فريق مُهاجم و أعلم أنك لم تستطع إخباري بذلك، لا الومك
    To say you couldn't find us and give us a day's start out of camp... Open Subtitles يمكنك القول أنك لم تستطع إيجادنا وأعطنا مهلة يوم لبدء المخيم
    You know, it's too bad you couldn't have lived with Jessie and Annie. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تستطع العيش مع جيسي وآني معا
    Wasn't my fault you couldn't stop mouthing your hole card. Open Subtitles ليست غلطتي أنك لم تستطع أن تتوقف عن الهمهمة بأوراقك
    It's too bad you couldn't make that charge stick, huh? Open Subtitles من السيئ أنك لم تستطع إلصاق هذه التهمة لي ؟
    Sorry you didn't get to do your act. Open Subtitles آسف أنك لم تستطع تأدية عرضك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus