"أنك لم تفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • you didn't do
        
    • you did
        
    • you never did
        
    • that you didn't
        
    • you hadn't done
        
    • you haven't done
        
    • you didn't just do
        
    With that tone of yours... you're telling me you didn't do shit? Open Subtitles بنبرة صوتك هذه تريد أن تخبرني أنك لم تفعل شيئًا ؟
    - I know you didn't do it for a cell phone. Open Subtitles أنا واثق أنك لم تفعل هذا .لأجل سرقة هاتفه الخلوي
    And he's like, "Well, this is why I'm here, to help." "Because I know you didn't do anything. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا لمساعدتك لأنني أعلم أنك لم تفعل شيئا
    As sick as he is, it's pretty disgusting to know that you did nothing to stop him. Open Subtitles بقدر كونه شخص مريض فإنه لأمر مثير للاشمئزاز أنك لم تفعل أي شيء لإيقافه
    You try... but you have go to home at night, worried you didn't do enough-- maybe you missed something. Open Subtitles ..أنت تحاول ولكن عليك العوده الى منزلك فى الليل وأنت قلقاً أنك لم تفعل بما يكفى أو أنك فوت شيئاً
    Sure you didn't do something to provoke this? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لم تفعل شيئاً تسبب بذلك؟
    - I can only hope you didn't do it on purpose based on what I read. Open Subtitles يمكنتي فقط أن آمل أنك لم تفعل ذلك عن قصد بناء على ما قرأت
    No, no, no, Soren, you didn't do anything wrong. Open Subtitles لا، لا، لا سورين، أنك لم تفعل شيئا خطأ. الآن أنا بحاجة لكم للاستماع لي.
    Let's see if she agrees you didn't do anything. Open Subtitles لنرى إذا كانت توافق على أنك لم تفعل شيئا أيضا
    You came all the way back to Colorado Springs to tell me you didn't do it? Open Subtitles جئت كل هذه الطريق لكلورادو لتخبرني أنك لم تفعل ذلك؟
    I suppose you'll tell me you didn't do it for money. Open Subtitles أعتقد أنك ستخبرني أنك لم تفعل هذا لأجل المال
    See, this is the part where you get indignant start to deny everything, maybe you're going to start crying, try to convince us you didn't do it. Open Subtitles انظر، هذا هو الجزء حيث تحصل ساخطا بدء تنكر كل شيء، ربما أنت ذاهب لبدء البكاء، محاولة لإقناعنا أنك لم تفعل ذلك.
    I wished you didn't do it but you done what you had to do and I can't read no fault in you. Open Subtitles تمنيت لو أنك لم تفعل ذلك ولكنك فعلت ما تحتم عليك فعله و لا أستطيع أن ألومك
    Or are you gonna tell me you didn't do that? Open Subtitles أم أنك ستخبرني أنك لم تفعل هذا؟
    You tell them you didn't do this, otherwise who knows... Open Subtitles أخبرهم أنك لم تفعل هذا، وإلا من يدري
    Huh? "At the end of the day, either you did it, or you didn't do it." Open Subtitles هاه؟ "في نهاية المطاف، إما أنك فعلت هذا، أو أنك لم تفعل ذلك."
    Something told me from the start you didn't do it. Open Subtitles لدي حدس من البداية, أنك لم تفعل هذا
    And I know you did nothing. He played games with his crewmen's lives then. Open Subtitles وأعلم أنك لم تفعل شيئًا، لقد كان يتلاعب بحياة أفراد طاقمه حينها
    Imagine doing anything you want, then hopping to a timeline where you never did it. Open Subtitles تخيل القيام بأي شيء تريده، ثم الانتقال إلى جدول زمني حيث أنك لم تفعل ذلك.
    Anyway, I'm glad that you didn't, you know, because I like guys who are level-headed and sweet, smart, sensitive, funny. Open Subtitles على كل حال،أنا سعيدة أنك لم تفعل شيء تعلم ،لإني أحب الرجل الرزين الجميل،الذكي،الحساس، المرح
    I really wish you hadn't done that. You ruined it. We were getting somewhere. Open Subtitles أتمنى حقا لو أنك لم تفعل ذلك. خربتيه كنا على وشك الحصول على شيء ما.
    Please, God, tell me you haven't done this before. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك لم تفعل ذلك من قبل
    Now I know you didn't just do it for the money. Open Subtitles الآن أعلم أنك لم تفعل ذلك من أجل المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus