If you can jump from happily married to craven philanderer that quickly, then maybe we don't have the kind of bond that I thought we did. | Open Subtitles | ان كان باستطاعتك الانتقال من زواج سعيد الى رجل فاسق بهذه السرعة عندها أظن أننا لا نملك ذلك الترابط الذي ظننت أننا نملكه |
I know we don't have our tranq ammo, but I need this done as clean and bloodless as possible. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نملك رصاصات مخدرة لكنّي أودّ إتمام هذه المهمّة بدون جلبة ولا دم بقدر الإمكان. |
Now, we don't have answers, so let's put together two questions. | Open Subtitles | والآن، بما أننا لا نملك أجوبة دعينا نجمع بين سؤالين |
During the deliberations, it became clear that we do not have definite answers in that regard. | UN | وأثناء المداولات، أصبح واضحاً أننا لا نملك إجابات محددة في هذا المجال. |
But this does not mean that we have no ideals and convictions. | UN | ولكن هذا لا يعني أننا لا نملك مُثُلا عليا واقتناعات راسخة. |
Honey, I didn't know any better, I'd say our realtor is implying we ain't got the means to buy up here. | Open Subtitles | إن لم أخطئ قد أقول أن السمسارة تلمح أننا لا نملك وسائل الدفع |
Thanks to you, though, we don't have a female patient. | Open Subtitles | الشكر لكم، على الرغم من أننا لا نملك مريضة. |
that's beside the point. we don't have this kind of money. | Open Subtitles | هذا بجانب النقطة أننا لا نملك هذ النوع من المال |
I know we don't have an operational SCIF, so what I have to say stays in this room. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نملك غرفة لتداول المعلومات الحساسة جاهزة، لذا ما سأقوله سيظل في هذه الغرفة. |
Our first competition is in L.A., and the truth is, we don't have enough money for everyone to go. | Open Subtitles | منافستنا الأولى ستكون في لوس أنجلوس والحقيقة هي, أننا لا نملك ما يكفي من المال ليذهب الجميع |
I know we don't have a plane. We steal a plane, okay? We'll put it back. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نملك طائرة، نسرق طائرة، وسوف نعيدها، حسنًا؟ |
The problem is, we don't have enough evidence To convict any one of them alone. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نملك ما يكفي من الأدلة لإدانة أي واحد منهم وحده. |
I'm just saying we don't have enough information. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أننا لا نملك الكثير من المعلومات |
I'm just saying we don't have enough information. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أننا لا نملك الكثير من المعلومات |
Which means we don't have a lot of time. | Open Subtitles | وهو ما يعني أننا لا نملك الكثير من الوقت. |
I dont'feel like it and besides, we don't have any equipment. | Open Subtitles | هل أعجبك؟ إلى جانب أننا لا نملك أي عدّة. |
Except we don't have any dopamine, guys. | Open Subtitles | باستثناء أننا لا نملك أي دوبامين، يارفاق. |
At present, we do not have a coherent and comprehensive approach for dealing with fissile material. | UN | غير أننا لا نملك في الوقت الحاضر نهجاً متسقاً وشاملاً لتناول مسالة المواد الانشطارية. |
Indeed, we have no legal right to indulge in a new mechanism. | UN | ومن المؤكد فعلا أننا لا نملك الحق القانوني في استحداث مثل هذه الآلية الجديدة. |
Well, I swear we ain't got anything. I swear it. | Open Subtitles | حسناً ، أقسم أننا لا نملك أي شئ ، أقسم لك |
The adverse effects of climate change confirm that we cannot afford the luxury of doing nothing. | UN | الآثار السلبية المترتبة على تغير المناخ تؤكد أننا لا نملك ترف الامتناع عن القيام بما يلزم. |
You're the one who said we didn't have the resources to handle this sort of thing, so I just brought in someone who would. | Open Subtitles | أنت من قلت أننا لا نملك الموارد للتعامل مع هذا النوع من القضايا, وأنا أحضرت من يستطيع التعامل. |
I know we don't really have standards here, but the customer said that her steak shouldn't do this. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نملك معايير هنا لكن الزبونة قالت أن شريحتها لا يجب أن تكون هكذا |
This wretched man seems to think that we haven't got... the money to pay off the mortgage. | Open Subtitles | هذا الرجل البائس يظن أننا لا نملك النقود لسدا الرهن |