"أننا نحتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • we need
        
    • we needed
        
    • we're gonna need
        
    • we'd need
        
    • we'll need
        
    • we just need
        
    • that we
        
    • we will need
        
    • we would need
        
    This also means that we need to rapidly upgrade our response to supporting development, food, energy and resource security. UN وهذا يعني أيضا أننا نحتاج إلى الارتقاء باستجابتنا بسرعة لدعم التنمية والأمن الغذائي وأمن الطاقة وأمن الموارد.
    Also, we need to get you into the jail to cut the power because it can't be done remotely. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا نحتاج إلى إدخالك السجن لتفصل الطاقة لإنه لا يُمكن فعل ذلك الأمر عن بُعد
    I'm saying that we need to revisit the compensation agreement. Open Subtitles أقول أننا نحتاج أن نعيد النظر في إتفاق المكافئات
    I'm saying that we need to revisit the compensation agreement. Open Subtitles أقول أننا نحتاج أن نعيد النظر في إتفاق المكافئات
    It was you who said we needed to get Zet's attention. Open Subtitles كنت الشخص الذين قال أننا نحتاج إلى لفت إنتباه زيد
    Hey, dipshit, can't you see we need the ball? Open Subtitles أنت، أيها الأحمق ألا ترى أننا نحتاج الكرة؟
    Just tell him we need to speak about a strawberry. Open Subtitles ‫أخبره فحسب أننا نحتاج ‫إلى التحدث عن حبة فراولة
    Always look straight ahead. Remember, we need that play. Open Subtitles أنظر مباشرةً للأمام وتذكر أننا نحتاج لتلك المسرحية
    We're getting married next month and he says if I cause a fuss, I could lose my job, just when we need the money. Open Subtitles .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن خليلكِ ؟
    I think we need to focus more on structure, Open Subtitles أعتقد أننا نحتاج ان نركز أكثرِ على التركيب
    But moooom! The blueprint says we need carpeting in the clubhooouussseee! Open Subtitles لكن يا أمي مذكور بالمخطط أننا نحتاج لبساط في النادي
    I've been saying we need a camera in this hall Open Subtitles كنت أقول أننا نحتاج آلة تصوير في هذه القاعة
    I mistook you. It's not like we need the money. Open Subtitles لقد أخطأت الظن بك الأمر ليس أننا نحتاج للمال
    humility, the wisdom to realize that we need God. Open Subtitles التواضع، الحكمة في أن ندرك أننا نحتاج الرب،
    And don't you think we need more women in politics? Open Subtitles ألا تعتقدين أننا نحتاج لنساء أكثر في عالم السياسة؟
    I feel like we need a dudes' night in. Open Subtitles أشعر أننا نحتاج أن نقضي وقتا للأولاد معا
    I'm saying we need a new. Plan, because next time, one of. Us is gonna be too hurt to heal. Open Subtitles أنا أقول أننا نحتاج خطة جديدة ، لأن المرة القادمة أحدنا سيكون مصاباً للغاية سيكون صعباً أن يشفى
    How do you know we need protecting from Leona Lansing? Open Subtitles كيف تعرف أننا نحتاج إلى الحماية من ليونا لانسنج؟
    You said we needed somebody who can help the party. Open Subtitles قلت أننا نحتاج إلى شخص ما يمكنة مساعدة ألحزب
    I told you we needed someone with single-digit status. Open Subtitles لقد أخبرتك أننا نحتاج إلى عضو بمرتبة متقدمة
    You know, do you think we're gonna need specialized equipment to capture this demon murderer, something exorcism-esque? Open Subtitles هل تعتقدين أننا نحتاج معدات خاصة للقبض على هذا الشيطان القاتل, شيء كأداة لطرد الأرواح الشريرة؟
    we'd need someone who couldn't be killed. Open Subtitles أننا نحتاج إلى شخص ما الذين لا يمكن أن يكون قتل.
    Guessing we'll need more than the magnesium in my chewable vitamins. Open Subtitles أخمن أننا نحتاج إلى مغنزيوم أكثر من الموجود في فيتاميناتي القابلة للمضغ
    Okay, listen, I think we just need to gather a little bit more information before we make our decision, right? Open Subtitles حسنا, اسمع أعتقد أننا نحتاج إلى جمع معلومات قبل اتخاذ القرار صحيح؟
    On present evidence, we have to assume that we will need to do so. UN وفي ضوء الأدلة الحالية، علينا افتراض أننا نحتاج للقيام بذلك.
    To imagine that we would need his assistance in society. Open Subtitles مجرد تخيل أننا نحتاج الى مساعدته للتقدم فى المجتمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus