"أنني لن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I won't
        
    • I wouldn't
        
    • I'm not gonna
        
    • I will not
        
    • I don't
        
    • I would never
        
    • I'd never
        
    • I'll never
        
    • I'm not going
        
    • I would not
        
    • I will never
        
    • I wasn't gonna
        
    • I wasn't going
        
    • I never
        
    • I can't
        
    You think I won't shoot, because we spent some time together. Open Subtitles تظنين أنني لن أطلق النار، لأننا قضينا بعض الوقت معاً.
    I'm afraid I won't be able to finish today's forms. Open Subtitles أخشى أنني لن أكون قادرًا على إكمال مهام اليوم
    Did you think I wouldn't be able to catch to you? Open Subtitles هل إعتقدتِ أنني لن أكون قادرة على الإمساك بكِ ؟
    I told work I wouldn't be coming in anytime soon. Open Subtitles أخبرتُهم أنني لن أعود إلى العمل في وقت قريب
    Well, I'm not gonna miss my little girl's birthday party. Open Subtitles حسناً، أنني لن أفوت حفلة عيد ميلاد ابنتي الصغيرة.
    that I will not rest until Sumeria is safe again. Open Subtitles أعدكم أنني لن أرتاح حتى يعود الأمن إلى سومر
    I don't think I'll go back, but I'm glad I did it. Open Subtitles أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك.
    And I swore I would never feel helpless again. Open Subtitles وأنا أقسم أنني لن يشعرون بالعجز مرة أخرى.
    I'm afraid I won't be able to finish today's forms. Open Subtitles أخشى أنني لن أكون قادرًا على إكمال مهام اليوم
    I promise I won't touch you until I get your genuine consent. Open Subtitles أعدك أنني لن أتطرق لك حتى أحصل على موافقة حقيقية بك.
    I'm actually calling to say that I won't be attending. Open Subtitles أنا أدعو في الواقع أن أقول أنني لن يحضر.
    How do you know I won't expose you, the DEO and all your shenanigans to the world once I exit this place? Open Subtitles كيف تعلمي أنني لن أفضحط وادارة مكافحة الخوارق وكل ما تبذلونه من خدع للعالم لحظة خروجي من هذا المكان ؟
    What makes you think I won't use it to track you down? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لن استخدامها لتعقب أنت إلى أسفل؟
    I'm damn sure I wouldn't have this puppy right here. Open Subtitles فأنا متأكد من أنني لن أملك هذه الطائرة هنا
    He predicted that I wouldn't be needed on this case. Open Subtitles وتوقع أنني لن تكون هناك حاجة في هذه الحالة.
    I told you I wouldn't throw away an $8,000 wig. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أرمي شعر مستعار بـ 8000 دولار
    I'm not gonna be able to make that 10 o'clock meeting. Open Subtitles أنني لن أكون .متواجد في الساعة 10 من أجل الإجتماع
    Look, I-I already told you I'm not gonna say anything to anybody. Open Subtitles لقد وعدتك بالفعل أنني لن أقوم بإخبار أي شخص بهذا الأمر
    I will not disgrace the name you gave me. Open Subtitles أعدك أنني لن أشين الأسم الذي منحتني إياه
    Seeing as she has, I suppose I don't have to sleep rough. Open Subtitles كما يبدو أنها قالت أفترض أنني لن أنام بذلك الشكل القاسي
    Which is exactly why I would never steal it. Open Subtitles وهذا بالضبط السبب في أنني لن أقوم بسرقتها
    Hey. I was beginning to think I'd never see you again. Open Subtitles أهلاً، كنت قد بدأت أتصور أنني لن أراك مجدداً قطّ
    The sad thing is I'll never get to fire you. Open Subtitles الشيء الحزين هو أنني لن أستطيع طردكم من العمل
    Well, I guess I'm not going anywhere until we do, am I? Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني لن أذهب في أي مكان حتى نفعل، أنا؟
    In threatening my freedom of movement, perhaps they imagined that I would not manage to reach New York, but we have more than one trick up our sleeve. UN وهي بتهديداتها لحريتي في التنقل ربما تخيلت أنني لن أستطيع الوصول إلى نيويورك، ولكن لدينا أكثر من حيلة في داخل كمنا.
    I swear on the lives of my hopefully-still-on-board children that I will never drink again. Open Subtitles اقسم بحياتهم لأطفالي الذين مازالوا بالبطن أنني لن اشرب مرة اخرى
    I really thought I could since I wasn't gonna him again, Open Subtitles واعتقد أن بإمكاني ذلك حقاً بحكم أنني لن أراه مجدداً
    After that first night, I knew I wasn't going back, Tommy. Open Subtitles بعد تلك الليلة الاولى علمت أنني لن أعود يا تومي
    It sure is. I... never thought I'd see it again. Open Subtitles أجل، إنها كذلك بالتأكيد، ظننت أنني لن أراها مجددًا
    Please. You know I can't let you inside these doors. Open Subtitles من فضلك تعلم أنني لن أستطيع السماح لك بالدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus