"أنه حصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • he got
        
    • he's got
        
    • that there had been
        
    • there was
        
    • that there has been a
        
    • he gets
        
    • there's been a
        
    • that he had
        
    • however issued
        
    • he had received
        
    • that he has held
        
    • he took
        
    • it happened
        
    • that he would already have had
        
    I think he got that car just to drive me crazy. Open Subtitles أعتقد أنه حصل على هذه السيارة فقط لدفع لي مجنون.
    He told Mom he got that at a secondhand shop. Open Subtitles قال لأمي أنه حصل عليها في متجر للأشياء المستعملة
    It'll break his heart. I'm sure he's got a cardiologist on speed-dial. Open Subtitles أنا واثق من أنه حصل على القلب على سرعة الاتصال الهاتفي.
    It was encouraging that there had been a 28 per cent decrease in production in the present year. UN ومما يشجع أنه حصل انخفاض في الإنتاج بنسبة 28 في المائة في السنة الحالية.
    It is clear that there was widespread looting of its property in Iraq even before the departure of its employees from Iraq. UN ويتضح أنه حصل نهب واسع النطاق لممتلكات الشركة في العراق حتى قبل مغادرة موظفيها للعراق.
    Yeah, I-I heard he got $5 million. Can-- can I say? Open Subtitles أجل ، لقد سمعت أنه حصل على خمسة ملايين ..
    Apparently he got a piece of it before it ran off, so now you gotta figure it's hurt, and mad, and none of us are safe. Open Subtitles يبدو واضحاً أنه حصل على قطعة منه قبل أن يفر هارباً والآن يجب أن تكونوا حذرين لأنه جريح، ومجنون ولن يكون أحدنا بأمان
    What Rob didn't tell you is that he got a job offer today. Open Subtitles ما روب لم يخبرك هو أنه حصل على عرض العمل اليوم.
    I mean, small time Charlie like himself, ain't no way he got a couple kilos legit. Open Subtitles أعني كرجل فاشل مثله من المحال أنه حصل على بضعة كيلو بطريقة شرعية
    He was 14 when he was accused of murder, and I'm not sure he got a fair trial. Open Subtitles لقد كان في الـ14 حين اتهم بالقتل ولست متأكدة من أنه حصل على محاكمة عادلة
    Well, the important thing is, he got his steak fajitas, and I fixed my karma. Open Subtitles حسن , المهم هو أنه حصل على الفاهيتا وأنا أصلحت كارمتي
    He's trying to do good since he's got a new vessel. Open Subtitles يحاول أن يكون جيدًا بِما أنه حصل على سفينة جديدة.
    That he's got a stick so far up his ass you can see it when he yawns? Open Subtitles أنه حصل على عصا حتى الآن يصل صاحب الحمار يمكنك أن ترى ذلك عندما تتثاءب؟
    Well, um, seems to me the reason your husband won't change is' cause he knows he's got a great thing with you. Open Subtitles حسناً، يبدو لي إن السبب في كون زوجكِ لن يتغير لانه يعرف أنه حصل على شيء عظيم حين أصبح معكِ
    All were returned to Indonesia after it became apparent that there had been a misunderstanding of the protocols for visiting across the border. UN وقد أعيد جميعهم إلى الحدود بعد أن تبين أنه حصل سوء فهم لبروتوكولات زيارة الجانب عبر الحدود.
    I told them there was a carbon monoxide leak on their way here and that their old bus was getting towed. Open Subtitles أخبرتهم أنه حصل تسرّب لأول أكسيد الكربون في طريقهم لهنا، وحافلتهم السابقة سيتم سحبها.
    We note that there has been a great increase in the rate of student enrolment -- especially at the first level of basic education -- and a reduction in the dropout rate in schools. UN ونشير إلى أنه حصل ارتفاع كبير في معدلات الاستيعاب وخاصة في الحلقة الأولى من مرحلة التعليم الأساسي وفي الحد من التسرب.
    If he gets that weapon, it's game over. Open Subtitles لو أنه حصل على ذلك السلاح فسينتهي كل شيء
    Oh. Okay. I think there's been a misunderstanding. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه حصل سوء تفاهم ، آسفه
    The author had then stated that he had obtained that document with a bogus attestation of employment, but the Board was not convinced by that explanation. UN وذكر صاحب البلاغ بعد ذلك أنه حصل على تلك الوثيقة إلى جانب شهادة توظيف مزيّفة، لكن المجلس لم يقتنع بهذا التفسير.
    This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. UN ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده.
    He stated that he had received the document in question by post from the Islamic Republic of Iran. UN وذكر أنه حصل على هذه الوثيقة بالبريد من جمهورية إيران اﻹسلامية.
    4.3 As to the author's son, the State party considers that he has held New Zealand citizenship since birth and therefore does not require immigration permission to remain in the country. UN 4-3 أما فيما يتعلق بابن صاحبة البلاغ، فإن الدولة الطرف تعتبر أنه حصل على الجنسية النيوزيلندية منذ ولادته وبالتالي فإنه لا يحتاج إلى ترخيص هجرة للبقاء في البلد.
    He claims he took out a second mortgage on his house. Open Subtitles إدعى أنه حصل على الجزء الثاني من الرهن على منزله
    We're checking security cameras at the scene, but it does look like it happened after Paul Mason was shot. Open Subtitles تفحصنا كاميرات المراقبة في موقع الحادث لكننا لم نرى شيء .. يبدو أنه حصل بعد إصابة بول ميسون
    However, on the basis of the information provided, the Committee cannot find that the setting of the time of the execution of the author within eight hours after notification, considering that he would already have had at least one year following the exhaustion of domestic remedies and prior to notification to organize his personal affairs and meet with family members, would violate his rights under articles 7, and 10, paragraph 1. UN بيد أن اللجنة لا ترى، بناءً على المعلومات المتاحة، أن تحديد موعد تنفيذ عقوبة الإعدام في غضون 8 ساعات من إخطار المحكوم عليه يشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10، باعتبار أنه حصل على سنة واحدة على الأقل بعد استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية وقبل إخطاره بالتنفيذ، لكي يرتب شؤونه الشخصية ويقابل أفراد أسرته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus