But I'm pretty sure he said salt here, baby. | Open Subtitles | لكنني متأكدة للغاية أنه قال ملح هنا، عزيزي. |
I think he said that he didn't know anything about mountaineering. | Open Subtitles | أعتقد أنه قال لا أعرف أي شيء عن تسلق الجبال |
I'm sure he said something about a nerve gas canister. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه قال شيئاً عن عبوة غاز أعصاب |
Are you sure he said to bring something nice to wear? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه قال لجلب شيئا لطيفا لبسها؟ |
he told the cops he fucked three dogs... and my hand to God, he said he fucked a parrot. | Open Subtitles | قال للشرطة بأنه ضاجع ثلاثة كلاب أقسم بالله أنه قال بأنه ضاجع ببغاء |
I think he said we're not Russian because we're... | Open Subtitles | أعتقد أنه قال أننا لسنا من الروس لأننا.. |
However, he said that autonomy should be seen as a means to an end and not an end in itself. | UN | غير أنه قال بأنه ينبغي اعتبار الاستقلال الذاتي بمثابة وسيلة لتحقيق الغاية وليست الغاية في حد ذاتها. |
My understanding of the intervention of my colleague from Pakistan earlier was that he said he was not seeking an amendment. | UN | ولكن ما فهمته من بيان زميلي ممثل باكستان قبلا أنه قال إنه لا يسعى إلى إجراء تعديل. |
he said that the most important issue, however, was that the environment was changing for the better. | UN | غير أنه قال إن أهم قضية تتمثل في أن البيئة كانت تتغير إلى الأحسن. |
he said, however, that he thought he had said things that she had perhaps misinterpreted as threats. | UN | ويعتقد مع ذلك أنه قال أشياء ربما فسرتها تفسيراً خاطئاً أو فسرتها بمثابة تهديدات. |
- I'm Chinese. - But, clearly, the wrong kind. I think he said something about intermittent blindness. | Open Subtitles | أنا من الصين .لكن , من الواضح , النوع الخطأ أعتقد أنه قال شيئا حول العمى على فترات متقطعة. ماذا ؟ |
I mean, he said he and Ballantine buried the hatchet, but who knows? | Open Subtitles | أقصد ,أنه قال أنه وبالانتين دفنا الأحقاد ولكن من يعلم؟ |
I believe he said the pistol is in the toolbox. | Open Subtitles | أعتقد أنه قال أن السلاح يتواجد بصندوق الأدوات |
I think he said He was heading out to do some shopping, Run a few errands, | Open Subtitles | أظن أنه قال بأنه سيذهب ليقوم ببعض التسوق وأداء بعض المهام |
Hudson Rivers basically has declared his undying love for me, except he said it another way. | Open Subtitles | هدسون ريفرز أعلنت الأساس حبه لا يموت بالنسبة لي، إلا أنه قال ذلك بطريقة أخرى. |
I bet he said you could have me, didn't he? | Open Subtitles | أراهن أنه قال أن بإمكانك أن تحظى بي صحيح ؟ |
He's got three kids, plus he said he'd cover for me on Fridays when I do pilates. | Open Subtitles | بالإضافة أنه قال أنه سيغطي عني أيام الجمعة عندما أقوم بالبيلاتيس |
I wasn't in the room, but I'm sure he said, | Open Subtitles | لم أكن متواجدة بنفس الغرفة, و لكنني واثقة أنه قال, |
You know, if you don't count the fact that he told me that he was gay in a text, followed by this emoji. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت لا تعول حقيقة أنه قال لي انه كان مثلي الجنس في النص، تليها هذا رمز تعبيري. |
Hey, hey, whoa, I-I mean... look, I-I know I pretend to pay attention when people talk, but I think he just said you need to get some rest. Yeah. | Open Subtitles | انظر، أنا أعلم أنني أدعي للانتباه عندما يتكلم الناس ولكن أظن أنه قال للتو يجب أن تحصل على بعض الراحة |
Just because he says he's sorry doesn't make him a changed man. | Open Subtitles | لمجرد أنه قال أنه آسف ذلك لا يجعل منه رجلاً مختلفاً |