"أنه يحاول" - Traduction Arabe en Anglais

    • he's trying to
        
    • it's trying to
        
    • it attempts to
        
    • he was trying to
        
    • He's just trying to
        
    • he's been trying to
        
    • he tries to
        
    • he trying to
        
    • if he's trying
        
    • is trying to
        
    I think he's trying to get his dad's attention. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول أن يحـُـوز على أنتباه والده
    This suggests he's trying to destroy their frontal lobes. Open Subtitles وهذا يشير إلى أنه يحاول تدمير الفص الجبهي
    I think he's trying to turn you into a Luthor. Open Subtitles إذا سألتني، أعتقد أنه يحاول أن يحولك إلى لوثر
    Do you think it's trying to tell you something? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يحاول إخبارك بشيئ ما ؟
    My guess is he's trying to prove his genetic worth, so he can join a new family. Open Subtitles تخميني أنه يحاول أن يثبِت أن جيناته قيِّمة و من ثمَّ يمكنه الإنضمام لعائلة جديدة
    He kisses with a perfect seal around your mouth like he's trying to suck your brains out. Open Subtitles لقد قبلكِ مع وضع كامل فمه حول فمكِ كما لو أنه يحاول أن يمتص عقلكِ
    What does he want with me? And if he's trying to kill me, then why call first? Open Subtitles ما الذي يريده منـّي ، لو أنه يحاول قتلي ، فلماذا يتصل بيّ أولاً ؟
    We know that he's trying to replicate the technology for his fleet. Open Subtitles ونحن نعلم أنه يحاول تكرار التكنولوجيا لأسطوله.
    Actually, given the fact that he's trying to dismantle everything that we're doing, yeah, I think maybe it does. Open Subtitles في الواقع، نظرا لحقيقة أنه يحاول أن يفكك كل ما نقوم به أجل.
    he's trying to avoid having to deal with my lawyer, who's an even better lawyer than he is. Open Subtitles أنه يحاول تجنب التعامل مع محامي الخاص الذي هو محامي أفضل منه شخصياً
    He does look dumb, though. I think he's trying to hide it with that beard. Open Subtitles هو يبدو غبّي، مع ذلك .أعتقد أنه يحاول أخفاء هذا بتلك اللحية
    I know he's trying to tell us something. We just have to find the pattern. Open Subtitles أعلم أنه يحاول إخبارنا بشيء يجب أن نجد النمط فقط
    Well, clearly he's trying to take possession of any weapon that could be used against him and erase any and all evidence of his true identity as the spawn of Satan. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنه يحاول وضع يده على أي سلاح الذي يمكن أن يستخدم ضده ويمسح اي وكل دليل على هويته الحقيقة كحفيد للشيطان
    I think he's trying to tank Fitz's re-election. Open Subtitles أظن أنه يحاول تخريب حملة فيتز الانتخابية
    I got a feeling he's trying to control the tournament by some gambling types. Open Subtitles لدي شعور أنه يحاول السيطرة على هذه اللبطولة بنوع من أنواع المقامرة.
    Or he's trying to cast more doubt on Russell. Open Subtitles أو أنه يحاول أن يلقي المزيد الشك على رسل
    Do you think it's trying to tell us something? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يحاول قول شيئا لنا ؟
    The United States believes that this resolution is premature, since it attempts to address a matter that is currently being reviewed by the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN تعتقد الولايات المتحدة أن هذا القرار جاء قبل أوانه، حيث أنه يحاول معالجة مسألة ينظر فيها حاليا الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    At first I thought he was trying to make me jealous... Open Subtitles في البداية أنا ظننت أنه يحاول جعلي أصاب بالغيرة
    He's just trying to create something with Boyd that you--you already have. Open Subtitles أنه يحاول التواصل مع بويد مثلما تواصلت أنت معه مسبقاً
    So act like it and stand up for your damn self! And how you know he's been trying to mess with your head? Open Subtitles .وأنهض وكن صامداً وكيف عرفت أنه يحاول العبث معك؟
    And I know he tries to do the right thing more than most people do. Open Subtitles وأعلم أنه يحاول فعل ما هو صائب أكثر مما يحاول معظم الناس
    Middling with... is Chase trying to avoid Taub, or is he trying to prove that he's not avoiding Park? Open Subtitles و يتواسط مع هل تشايس يحاول ان يتفادى تاوب ام أنه يحاول ان يثبت
    And I honestly believe that he is trying to redeem himself, that he is telling me the truth. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول تخليص نفسه هو يقول الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus