Well, I think he's telling the truth as he knows it. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه يقول الحقيقة كما يعرفها |
What makes you think that he's telling the truth? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تعتقدين أنه يقول الحقيقة؟ |
He says he's feeling really dirty and needs a sponge bath. | Open Subtitles | أنه يقول باأنه يشعر أنه قذر ويحتاج الى حمام تدليك |
He says it's fate for those living by the Sea of Decay. | Open Subtitles | أنه يقول أنه قدر هؤلاء الناس اللذين يعيشون بقرب البحر السام |
he's saying the same thing! Don't have any weird thoughts! | Open Subtitles | أنه يقول الشيء نفسه لا يكن عندك أفكار غريبة |
And I know It says "water resistant for 500 meters," | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يقول مقاوم الماء لمسافة 500 متر، |
He said you could fix him. | Open Subtitles | أنه يقول بأنكِ تستطيعين مساعدته في الشفاء |
Yeah, smells right. We should check him out, make sure he's telling the truth. | Open Subtitles | نعم ، يبدو مُحقاً ، سنتأكد بشأنه لنتأكد من أنه يقول الحقيقة |
He's not joking. He thinks he's telling the truth. | Open Subtitles | ,إنه لا يستظرف إنه يظن أنه يقول الحقيقة |
We should get the court records to confirm all this, but my gut says he's telling the truth. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة |
What about this suggests that he's telling the truth? | Open Subtitles | ماذا عن ذالك الأقتراح حول أنه يقول الحقيقة ؟ |
It could be that he's telling the truth. And we may never know what really happened. | Open Subtitles | يجوز أنه يقول الحقيقة وربما لن نتمكن أبدا من معرفة حقيقة ما حدث |
By turning himself in, he's facing the death penalty. We have to assume he's telling the truth. | Open Subtitles | فبتسليم نفسه يواجه عقوبة الإعدام علينا افتراض أنه يقول الحقيقة |
He says now he's serious about working on my citizenship. | Open Subtitles | أنه يقول الآن هو جاد بشأن العمل على جنسيتي |
Winning is important, but more so, He says he can learn everything he needs to know about you by how you play pool. | Open Subtitles | الفوز مهم ، ولكن أكثر من ذلك هو أنه يقول بأنه يمكن أن يعرف الكثير عنك من خلال طريقتك للعب البيلياردو |
While He says that he was not tortured during this imprisonment, he claims that he was kept for a period of time in a cell flooded with sewage water. | UN | ومع أنه يقول إنه لم يتعرض للتعذيب أثناء فترة السجن هذه، فإنه يدعي أنه ظل فترة من الزمن في زنزانة تفيض بمياه المجارير. |
He says he was at the last killing. | Open Subtitles | أنه يقول بأنه كان هناك في محل الجريمة الثانية |
Well, he's saying that basically, he handed the SEC the evidence and they didn't follow up on it. | Open Subtitles | حسنا، أنه يقول أنه أساسا قام بتسليم الهيئة الأدلة ولم يتابعوها |
Based on the skull fractures, to inflict that kind of damage, he's saying the killer had to have been at least 190 pounds. | Open Subtitles | لإلحاق هذا النوع من الضرر أنه يقول ان القاتل علي الأقل يزن 86 كيلو جرام |
It says you were negligent on the day of Bea Smith's murder. | Open Subtitles | "أنه يقول بأنك كنت مهملة في يوم مقتل " بي سميث |
She said He said he's sleeping but if he's sleeping, she'll just say he's sleeping so he's not sleeping. | Open Subtitles | قالت أنه يقول أنه نائم! ولكن.. إن كان نائماً، ستقول فقط إنه نائم لذا فهو ليس نائماً |
And i knew that he was telling me the truth. | Open Subtitles | وكان صديقى الحميم, وكُنتُ أعرف أنه يقول لى الحقيقة. |
We verify that he is telling the truth, and that's the end of it. | Open Subtitles | لقد تأكدنا أنه يقول الحقيقة وهذا نهاية الأمر - جيد - |
- So, you're saying he RSVP'd? - Correct. | Open Subtitles | أذن , أنت تقول أنه يقول من فضلك أرسل رداَ ؟ |